القصيدة المضرية
Касида аль-Мударийя
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى الْمُخْتَارِ مِنْ مُضَرٍ
وَالْأَنْبِيَا وَجَمِيعِ الرُّسْلِ مَا ذُكِرُوا
О Господи, ниспошли благословения на Избранного из Мудара
И на Пророков и всех Посланников, когда их упоминают
وَصَلِّ رَبِّ عَلَى الهَادِي وَشِيعَتِهِ
وَصَحْبِهِ مَنْ لِطَيَّ الدِّينِ قَدْ نَشَرُوا
И ниспошли благословения, о Господи, на Вождя и его Последователей
И на его Сподвижников, тех, кто распространял учения религии
وَجَاهَدُوا مَعَهُ فِي اللهِ وَاجْتَهَدُوا
وَهَاجَرُوا وَلَهُ آوَوْا وَقَدْ نَصَرُوا
Кто сражался вместе с ним на пути Аллаха и усердствовал
Кто эмигрировал, предоставил ему убежище и помогал ему
وَبَيَّنُوا الْفَرْضَ وَالْمَسْنُونَ وَاغْتَصَبُوا
لِلهِ وَاعْتَصَمُوا بِاللّهِ فَانْتَصَرُوا
Кто разъяснил обязательное и сунну, объединил силы
Ради Аллаха, держался за Аллаха и потому победил
أَزْكَى صَلَاةٍ وَأَنْمَاهَا وَأَشْرَفَهَا
يُعَطِّرُ الْكَوْنَ رَيَّا نَشْرِهَا الْعَطِرُ
Самые превосходные, самые обширные и самые благородные благословения,
Их ароматное распространение сладко проникает во вселенную
مَعْبُوقَةً بِعَبِيقِ الْمِسْكِ زَاكِيَةً
مِنْ طِيبِهَا أَرَجُ الرِّضْوَانِ يَنْتَشِرُ
Ароматное с запахом мускуса, восхитительное
От их аромата распространяется сладкий запах принятия и благоволения
عَدَّ الْحَصَى وَالثَّرَى وَالرَّمْلِ يَتْبَعُهَا
نَجْمُ السَّمَا وَنَبَاتُ الْأَرْضِ وَالْمَدَرُ
В количестве, равном гальке, влажной земле, песчинкам,
Вслед за звездами на небесах, растениями земли и глыбами глины
وَعَدَّ وَزْنِ مَثَاقِيلِ الْجِبَالِ كَمَا
يَلِيهِ قَطْرُ جَمِيعِ الْمَاءِ وَالْمَطَرُ
В таком же количестве, как вес гор,
И капли всей воды и всего дождя
وَعَدَّ مَا حَوَتِ الْأَشْجَارُ مِنْ وَرَقٍ
وَكُلِّ حَرْفٍ غَدَا يُتْلَى وَيُسْتَطَرُ
В числе, равном листьям всех деревьев,
И каждой букве или символу, который будет прочитан или написан
وَالْوَحْشِ وَالطَّيْرِ وَالْأَسْمَاكِ مَعْ نَعَمٍ
يَلِيهِمُ الْجِنُّ وَالْأَمْلَاكُ وَالْبَشَرُ
В числе, равном диким животным, птицам, рыбам и скоту
Вслед за джиннами, ангелами и людьми
وَالذَّرُّ وَالنَّمْلُ مَعْ جَمْعِ الْحُبُوبِ كَذَا
وَالشَّعْرُ وَالصُّوفُ وَالْأَرْيَاشُ وَالْوَبَرُ
Мелкие частицы и муравьи, все зерна,
А также волосы и шерсть, перья и мех животных
وَمَا أَحَاطَ بِهِ الْعِلْمُ الْمُحِيطُ وَمَا
جَرَى بِهِ الْقَلَمُ الْمَأْمُورُ وَالْقَدَرُ
И все, что составляет полную сумму знаний,
И все, что было принесено повеленной Пером и Божественным Указом
وَعَدَّ نَعْمَائِكَ اللَّاتِي مَنَنْتَ بِهَا
على الْخَلَائِقِ مُذْ كَانُوا وَمُذْ حُشِرُوا
В числе, равном Твоим Благодеяниям,
Которые Ты даровал созданиям, с тех пор как они появились и были собраны
وَعَدَّ مِقْدَارِهِ السَّامِي الَّذِي شَرُفَتْ
بِهِ النَّبِيُّونَ وَالْأَمْلَاكُ وَافْتَخَرُوا
В таком же количестве, как его возвышенная степень,
Которой были почтены Пророки и ангелы, и они гордились этим
وَعَدَّ مَا كَانَ فِي الْأَكْوَانِ يَا سَنَدِي
وَمَا يَكُونُ إِلَى أَنْ تُبْعَثَ الصُّوَرُ
В таком же количестве, как все, что существует во всех вселенных, о моя Поддержка,
И все, что еще должно появиться, до Дня, когда формы будут воскрешены
فِي كُلِّ طَرْفَةِ عَيْنٍ يَطْرِفُونَ بِهَا
أَهْلُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِينَ أَوْ يَذَرُوا
В каждом мгновении ока, которым
Люди небес и земель Взглядывают или перестают взглядывать
مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِينَ مَعْ جَبَلٍ
وَالْفَرْشِ وَالْعَرْشِ وَالْكُرْسِي وَمَا حَصَرُوا
Все, что наполняет небеса и земли,
Вместе с горами, распростертой землей, Престолом, Подножием и всем, что они содержат
مَا أَعْدَمَ اللّهُ مَوْجُوداً وَأَوْجَدَ مَعْــ
ـــدَومًا صَلَاةً دَوَاماً لَيْسَ تَنْحَصِرُ
Все, что Аллах заставил исчезнуть,
Или все несуществующее, что Он привел в бытие Благословения без ограничений и вечные
تَسْتَغْرِقُ الْعَدَّ مَعْ جَمْعِ الدُّهُورِ كَمَا
تُحِيطُ بِالْحَدِّ لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
Чье число длится через все века, как
Они безграничны, не оставляя ничего, охватывая все
لَا غَايَةً وَانْتِهَاءً يَا عَظِيمُ لَهَا
وَلَا لَهَا أَمَدٌ يُقْضَى فَيُعْتَبَرُ
У них нет конечного конца и нет завершения, о Могущественный,
И нет предела, установленного, так что обдумай это хорошо
وَعَدَّ أَضْعَافِ مَا قَدْ مَرَّ مِنْ عَدَدٍ
مَعْ ضِعْفِ أَضْعَافِهِ يَا مَنْ لَهُ الْقَدَرُ
В числе, равном множителям всех чисел, которые были,
Вместе с умножением этих множителей, о Тот, Кто предопределяет
كَمَا تُحِبُّ وَتَرْضَى سَيّدِي وَكَمَا
أَمَرْتَنَا أَنْ نُصَلِّي أَنْتَ مُقْتَدِرُ
Так, как Ты любишь, о мой Господин, и в соответствии с Твоим благоволением
И как Ты велел нам посылать благословения, Ты Владелец Могучей Силы
مَعَ السَّلَامِ كَمَا قَدْ مَرَّ مِنْ عَدَدٍ
رَبِّي وَضَاعِفْهُمَا وَالْفَضْلُ مُنْتَشِرُ
Вместе с миром, в количестве того, что было упомянуто
О мой Господи, и умножь их обоих, чтобы благодать распространилась широко
وَكُلُّ ذَلِكَ مَضْرُوبٌ بِحَقِّكَ فِي
أَنْفَاسِ خَلْقِكَ إِنْ قَلُّوا وَإِنْ كَثُرُوا
Все это дополнительно умножено на Твое Право в дыханиях
Твоих созданий, будь их мало или много
يَا رَبِّ وَاغْفِرْ لِقَارِيهَا وَسَامِعِهَا
وَالْمُسْلِمِينَ جَمِيعًا أَيْنَمَا حَضَرُوا
О мой Господи, прости того, кто это читает,
А также того, кто это слышит, и всех мусульман, где бы они ни были
وَوَالِدِينَا وَأَهْلِينَا وَجِيرَتِنَا
وَكُلُّنَا سَيِّدِي لِلعَفْوِ مُفْتَقِرُ
И наших родителей, наших семей и наших соседей
Ведь все мы, о мой Господин, в великой нужде в прощении
وَقَدْ أَتَيْتُ ذُنُوبًا لَا عِدَادَ لَهَا
لَكِنَّ عَفْوُكَ لَا يُبْقِي وَلَا يَذَرُ
Я совершил много грехов - им нет конца!
Но ведь Твое прощение не оставляет ничего - ни один грех не остается
وَالْهَمُّ عَنْ كُلِّ مَا أَبْغِيهِ أَشْغَلَنِي
وَقَدْ أَتَى خَاضِعًا وَالْقَلْبُ مُنْكَسِرُ
Тревога отвлекла меня от всего, что я надеюсь достичь,
И она пришла смиренно и с разбитым сердцем
أَرْجُوكَ يَا رَبِّ فِي الدَّارَيْنِ تَرْحَمُنَا
بِجَاهِ مَنْ فِي يَدَيْهِ سَبَّحَ الْحَجَرُ
Я умоляю Тебя, о мой Господи, проявить к нам милосердие в обоих мирах,
По достоинству того, в чьих руках камни славили Бога
يَا رَبِّ أَعْظِمْ لَنَا أَجْرًا وَمَغْفِرَةً
فَإِنَّ جُودَكَ بَحْرٌ لَيْسَ يَنْحَصِرُ
О мой Господи, увеличь для нас и награду, и прощение,
Ведь Твоя Щедрость - это море без берега
وَاقْضِ دُيُونًا لَهَا الْأَخْلَاقُ ضَائِقَةٌ
وَفَرِّجِ الْكَرْبَ عَنَّا أَنْتَ مُقْتَدِرُ
Уладь долги, которые оставляют благородный характер в трудных обстоятельствах,
И освободи нас от наших бед, о Ты, Кто Всемогущ
وَكُنْ لَطِيفًا بِنَا فِي كُلِّ نَازِلَةٍ
لُطْفًا جَمِيلًا بِهِ الْأَهْوَالُ تَنْحَسِرُ
Будь добр к нам, когда бедствия обрушиваются на нас,
С прекрасной добротой, которая заставляет все беды исчезнуть
بِالْمُصْطَفَى الْمُجْتَبَى خَيْرِ الْأَنَامِ وَمَنْ
جَلَالَةً نَزَلَتْ فِي مَدْحِهِ السُّوَرُ
По Мустафе, Избранному, Лучшему из Творений,
В чью честь были ниспосланы суры, чтобы его почтить
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الْمُخْتَارِ مَا طَلَعَتْ
شَمْسُ النَّهَارِ وَمَا قَدْ شَعْشَعَ الْقَمَرُ
И затем молитвы на Избранного,
Пока солнце светит на день, и луна изливает свой свет
ثُمَّ الرِّضَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ خَلِيفَتِهِ
مَنْ قَامَ مِنْ بَعْدِهِ لِلدِّينِ يَنْتَصِرُ
И да будет Твое благоволение с Абу Бакром, его халифом,
Кто встал за религию после его ухода
وَعَنْ أَبِي حَفْصٍ الْفَارُوقِ صَاحِبِهِ
مَنْ قَوْلُهُ الْفَصْلُ فِي أَحْكَامِهِ عُمَرُ
И с Абу Хафсом аль-Фарук, его спутником
‘Умаром, чье слово в его решениях было решающим
وَجُدْ لِعُثْمَانَ ذِي النُّورَيْنِ مَنْ كَمُلَتْ
لَهُ الْمَحَاسِنُ فِي الدَّارَيْنِ وَالظَّفَرُ
И даруй добро ‘Усману, обладателю двух светов, для кого
Добродетели были совершенны в обоих мирах и в окончательной победе
كَذَا عَلِيٌّ مَعَ ابْنَيْهِ وَأُمِّهِمَا
أَهْلُ الْعَبَاءِ كَمَا قَدْ جَاءَنَا الْخَبَرُ
И также ‘Али, а также его двум сыновьям и их матери,
Людям Покрова, как нам передано в традиции
كَذَا خَدِيجَتُنَا الْكُبْرَى الَّتِي بَذَلَتْ
أَمْوَالَهَا لِرَسُولِ اللّهِ يَنْتَصِرُ
И также нашей госпоже Хадидже аль-Кубра, которая щедро отдала свое состояние
Чтобы помочь и поддержать Посланника Аллаха
وَالطَّاهِرَاتُ نِسَاءُ الْمُصْطَفَى وَكَذَا
بَنَاتُهُ وَبَنُوهُ كُلَّمَا ذُكِرُوا
И тем чистым женщинам, женам Мустафы,
И его дочерям и сыновьям, когда их упоминают
سَعْدٌ سَعِيدُ بْنُ عَوْفٍ طَلْحَةُ وَأَبُو
عُبَيْدَةٍ وَزُبَيْرٌ سَادَةٌ غُرَرُ
А также Са‘ду, Са‘иду ибн ‘Ауфу и Тальхе
И Абу ‘Убайде и Зубайру, лучшим из господ
وَحَمْزَةٌ وَكَذَا الْعَبَّاسُ سَيِّدُنَا
وَنَجْلُهُ الْحَبْرُ مَنْ زَالَتْ بِهِ الْغِيَرُ
И Хамзе, а также ‘Аббасу, нашему господину, и его сыну,
Ученому, через которого разрешались трудности
وَالْآلُ وَالصَّحْبُ وَالْأَتْبَاعُ قَاطِبَةً
مَا جَنَّ لَيْلُ الدَّيَاجِي أَوْ بَدَا السَّحَرُ
И всей Семье и Сподвижникам, и всем Последователям,
Пока тьма все еще окутывает ночь, и рассвет снова появляется
مَعَ الرِّضَا مِنْكَ فِي عَفْوٍ وَعَافِيَةٍ
وَحُسْنِ خَاتِمَةٍ إِنْ يَنْقَضِي الْعُمُرُ
Благослови их добрым благоволением от Тебя в прощении и благополучии
И с хорошим окончанием, когда жизнь подходит к концу.