مَنْ مِثْلُ أحمد
Кто как Ахмад?
Ru
اللهْ اللهُ اللهْ اللهُ
اللهْ اللهُ تَبَارَكَ اللهُ
Аллах Аллах, Аллах Аллах
Аллах Аллах, преблагословен Аллах!
مَنْ مِثْلُ أَحْمَدَ فِي الكَوْنَيْنِ نَهْوَاهُ
بَدْرٌ جَمِيعُ الوَرَى فِي حُسْنِهِ تَاهُوا
Кто подобен Ахмаду в обоих мирах, нами любимому?
Он — полная луна, чьей красотой пленено всё творение.
مَن مِثْلُهُ وَ إِلَهُ الْعَرْشِ شَرَّفَهُ
بِالْخَلْقِ وَ الْخُلْقِ إِنَّ اللَّهَ أَعْطَاهُ
Кто подобен ему? Господь Трона почтил его
И обликом, и нравом — воистину Аллах одарил его.
وَالشَّمْسُ تَخْجَلُ مِنْ أَنْوَارِ طَلْعَتِهِ
حَارَتْ عُقُولُ الْوَرَى فِي فَهْمِ مَعْنَاهُ
Солнце меркнет от сияния лика его
Умы людей в смятении пред постижением его сути.
تَبَارَكَ اللَّهُ مَا أَحْلَى شَمَائِلَهُ
حَازَ الْجَمَالَ فَمَا أَبْهَى مُحَيَّاهُ
Благословен Аллах, как прекрасны его качества
Он вобрал в себя всю красоту, как лучезарен его лик.
يَا عُرْبَ وَادِي النَّقَى يَا أَهْلَ كَاظِمَةٍ
فِي حَيِّكُمْ قَمَرٌ فِي الْقَلْبِ مَثْوَاهُ
О арабы долины ан-Нука, о жители Казимы
В вашем краю — луна, чья обитель в самом сердце.
صَلَّى عَلَيْهِ إِلَهُ الْعَرْشِ مَا طَلَعَتْ
شَمْسٌ وَ مَا حَدْحَدَ الْحَادِي مَطَايَاهُ
Да благословит его Господь Трона, пока восходит
Солнце и пока погонщик ведет свои караваны.
اللهُ بِالْمَدْحِ لِلْمُخْتارِ مَنَّ عَلَيّْ
عَسَى يُرى لِيَ بَيْنَ المَادِحِيْنَ حَلَي
Аллах милостиво даровал мне хвалу Избранному
Быть может, я буду отмечен среди тех, кто славит его.
إِذَا أَتَيْتُ لِأَقْرَا الصُّحْفَ مِنْ عَمَلِيْ
مَالِي سِوَى مَنْ لَهُ فَضْلٌ يُشِيْرُ إِلَىّ
Когда приду я, дабы прочесть свиток дел моих
Нет у меня никого, кроме того, чья благодать направлена ко мне.
مُحَمَّدٌ سَيِّدُ الكَوْنَيْنِ وَالثَّقَلَيْـنِ
وَالفَرِيقَيْنِ مِنْ عُرْبٍ وَمِنْ عَجَمِ
Мухаммад — владыка обоих миров и обоих родов
И двух общин: арабов и иноплеменников.
هُوَ الحَبِيبُ الذِّي تُرْجَى شَفَاعَتُهُ
لِكُلِّ هَوْلٍ مِنَ الأَهْوَالِ مُقْتَحَمِ
Он — Возлюбленный, на чье заступничество уповают
В каждом из ужасов, что нагрянут внезапно.
نَبِيُّنَا الآمِرُ النَّاهِي فَلاَ أَحَدٌ
أَبَرَّ فِي قَوْلِ لاَ مِنْهُ وَلاَ نَعَمِ
Наш Пророк, велящий и запрещающий, и нет никого
Более верного в слове своем — будь то «нет» или «да».
كَالزَّهْرِ فِي تَرَفٍ وَالبَدْرِ فِي شَرَفٍ
وَالبَحْرِ فِي كَرَمٍ وَالدَّهْرِ فِي هِمَمِ
Подобен цветку в нежности и полной луне в благородстве
Морю в щедрости и самому Времени в твердости воли.
يِا رَبِّ بِالمُصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَنَا
وَاغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
О Господь наш, ради Избранного даруй нам достичь желаемого
И прости нам былое, о Всещедрый.
وَاغْفِرْ إِلَهِي لِكُلِ المُسْلِمِينَ بِمَا
يَتْلُونَ فِي المَسْجِدِ الأَقْصَى وَفِي الحَرَمِ
И прости, Боже мой, всех мусульман ради того
Что читают они в мечети аль-Акса и в Заповедном Храме.
بِجَاهِ مَنْ بَيْتُهُ فِي طَيْبَةٍ حَرَمٌ
وَإسْمُهُ قَسَمٌ مِنْ أَعْظَمِ الْقَسَمِ
Ради достоинства того, чей дом в Тайбе стал святыней
И чье имя — величайшая из клятв.