قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
Am zis când a dispărut de la mine
Ro
Ro
قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
نُورُ مَرَاكَ الْمَصُون
Am spus, când s-a tăinuit de mine
lumina frumuseții tale ocrotite,
شَفَّنِي وَاللَّهِ سُقْمٌ
فِيهِ قَدْ ذُقْتُ الْمَنُونَ
„Pe Dumnezeu, o suferință m-a mistuit
în care am gustat moartea însăși.”
وَعُيُونِي مِنْ نَحِيبٍ
جَارِيَاتٌ كَالْعُيُون
Iar ochii mei, de atâta amar de plâns
curg aidoma unor izvoare,
وَجُفُونِي مَا كَفَاهَا
مَا جَرَى حَتَّى جَفُون
Pleoapelor nu le-au ajuns lacrimile scurse
până când s-au uscat ele însele.
هَامَ قَلْبِي زَادَ وَجْدِي
فَمَتَى وَصْلَكْ يَكُونُ
Inima-mi rătăcește, dorul îmi sporește
oare când va fi unirea noastră?
غَابَ عَنْ عَيْنِي ضِيَاهَا
يَا قَمَرَ دَارِي الْعُيُون
Lumina s-a pierdut din ochii mei
o, Lună a casei mele, alină-mi privirea.