مَا لِلنِّيَاقِ إِذَا حَدَا جَمَّالُهَا
Ce au cămilele când le cântă mânătorul lor?
Ro
Ro
مَا لِلنِّيَاقِ إِذَا حَدَا جَمَّالُهَا
تَدَعُ الْعَنَاءَ وَلَا تَمَلُّ مَلَالَهَا
Ce au cămilele când mânătorul lor le cântă?
Ele leapădă truda și nu mai cunosc osteneala drumului
وَتَرَىٰ لَهَا فِي السَّيْرِ جِدًّا وَاضِحًا
شَوْقًا تَمُدُّ يَمِينَهَا وَشِمَالَهَا
Vezi în mersul lor o hotărâre vădită,
de dor se avântă spre dreapta și spre stânga
وَتَبَاشَرَتْ لَمَّا أَتَتْ بَدْرًا رَأَتْ
نُورَ النَّبِيِّ الْهَاشِمِيِّ بَدَا لَهَا
S-au bucurat când au sosit și au zărit Badrul,
căci lumina Profetului Hașemit li s-a arătat
غَنِّ لَهَا يَا سَعْدُ بِاسْمِ مُحَمَّدٍ
فَلَعَلَّهَا تُصْغِي لِمَنْ غَنَّىٰ لَهَا
Cântă-le, o, Sa’d, cu numele lui Muhammad,
poate că vor da ascultare celui ce le cântă