رَسُولَ إِلَهِ الْعَالَمِينَ تَعَالَى
Trimisul Domnului Lumilor, Cel Preaînalt
Ro
Ro
رَسُولَ إِلَــهِ الْعَالَمِيـــــنَ تَعَالَـى
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ تَعَـــالاَ
O, Trimis al Domnului lumilor, Cel Preaînalt
slujitorul tău a strigat: O, Trimisule, apropie-te!
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ فَلاَ أُرَى
فَقِيرًا إِلَى غَيْــرِ الْإِلَـــهِ تَعَالَــى
Slujitorul tău a strigat, o, Trimisule, ca să nu fiu văzut
nevoiaș față de nimeni altul decât de Dumnezeu, Preaînaltul
خَدِيمٌ بِأَقْصَى الْغَرْبِ يَدْعُو مُحَمَّــدًا
وَلَيْسَ يَرَى غَيْرَ الْرَّسُـــولِ ثِمَـالاَ
Un slujitor din depărtatul Apus îl cheamă pe Muhammad
nevăzând pe nimeni altul decât pe Trimis drept ocrotire a sa
خَدِيمٌ ثَـوَى بِالْبَابِ وَهْــــوَ مُؤَمِّــلٌ
إِيَابًا كَرِيمًــــا وَهْـوَ جَيْــرِ أَطَــالاَ
Un slujitor care a zăbovit la poartă, plin de speranță
pentru o primire nobilă, deși așteptarea sa a fost lungă
تَصَاغَرَ عِنْدِي غَيْرُ أَحْمَــدَ إِنَّنِــي
أُرَجِّي مِنَ الْهَــادِي الْعِبَــادِ مَنَـالاَ
Toți în afară de Ahmad s-au micșorat în ochii mei, căci cu adevărat
nădăjduiesc la o mare binecuvântare de la Călăuzitorul robilor
كَرِيمَ الْسَّجَايَا وَاسِعَ الْجُودِ مَا تَرَى
لِضَيْـــــفِ كَرِيــمٍ قَــدْ أَجَادَ مَقَــالاَ
O, tu cu fire nobilă și dărnicie nemărginită, ce rânduiești
pentru oaspetele unui Darnic, care și-a rostit ruga cu atâta har
فَهَبْهُ عَلَى مِقْدَارِ كَفِّــكَ مُصْطَفَى الْ
بَرَايَــا عَطَاءً لاَ يَخَــافُ زَوَالاَ
Dăruiește-i, pe măsura mâinii tale darnice, o, Alesule al
făpturilor, un dar care nu se teme de niciun sfârșit
فَفِي كُلِّ حَيٍّ قَدْ خَبَطْتَ بِنِعْمَــةٍ
وَإِنِّي كَشأْسٍ قَــدْ أَرُومُ نَــوَالاَ
Căci fiecărei ființe vii i-ai dăruit din belșugul tău
iar eu, precum un căutător smerit, râvnesc la bunătatea ta
عَلَيْكَ صَـــلاَةُ اللّٰهِ ثُــمَّ سَلاَمُــهُ
وَتَشْمَلُ أَصْحَابَ الْنَّبِـــيِّ وَآلاَ
Asupra ta fie binecuvântarea lui Dumnezeu și pacea Sa
cuprinzându-i pe însoțitorii și pe familia Profetului