جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
Beautify Our Condition, Have Mercy on Us, and Do Not Test Us
Qu
Qu
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَارْحَمْ وَلَاتَمْتَحِنَّا
Allah, Allah, ¡Yayay Allah! Allah, Allah, ¡Yayay Allah!
Kawsayniykuta sumaqchay, khuyapayawayku, amataq watiqawaykuchu.
يَا أَكْحَلَ العَيْنْ حَيِّ الدَّانْ لَيْلَةْ سَمَرْنَا
نَكِّشِ الدَّانْ مِنْ مَغْنَى سُلَيْمَا أَلِفْ مَعْنَى
Yana ñawiyuq k'anchay, rimanakusqanchis tutapi takiyta kawsarichiy
Sulaymapa tiyananmanta waranqa sut'iykunata takipi rikuchiy.
مِنْ سَنَا البَرْقْ لِيْ لَألَأْ عَلَى طُورِ سِينَاءْ
يَوْمْ مُوسَى اقْتَبَسْ مِنُّهْ وَ نَحْنُ اصْطَلَيْنَا
Sinai urqupi k'anchariq illapa k'anchayninmanta
Moises sansata maskhasqan p'unchaypi, ñuqaykutaq ninawan quñichikurqayku.
مَنْ نَظَرْ مِنْهُ بَرْقَةْ صَاحْ مِنْهَا وَ أَنَّا
مَنْ سَمِعْ أَنَّةَ المَحْزُونْ تَخْشَاهْ يَفْنَى
Pipas chay k'anchayta rikuqqa qaparispa waqan
Llakisqapa waqayninta uyaqqa, kusikuymanta chinkayta manchakun.
يَا الله اِرْحَمْهُ وَانْظُرْ لُهْ فَإِنُّهْ مُعَنَّى
مِثِلْ ذُولَاكْ لِي ذَاقُوهْ مِن قَبِلْ كُنَّا
Yayay Allah, khuyapayay qhawaypas, munakuypa sayk'uchisqanmi
Manaraq kashaptiyku chayta malliqkuna jina.
أَهِلْ حَضْرَتِهْ لِي مِنْ شُرْبِهِمْ قَدْ شَرِبْنَا
وَالَّذِي عَاصَرُونَا مَا دَرُوا إِيشْ مَعْنَا
Paypa qayllanpi kaqkuna, paykunapa vinu upyasqankuta upyarqayku
Ñuqaykuwan kawsakuqkunaqa mana ima nisqanchistapas yacharqankuchu.
مِن شَرَابِ المَحَبَّةْ وَ الصَّفَا لِي شَرِبْنَا
وَاصْطَبَحْنَا مِنْ أَقْدَاحِ الهَوَى وَاغْتَبَقْنَا
Munakuypa ch'uyayaypa vinu upyanantapas upyarqayku
Munakuypa qirunmanta paqarintin ch'isintin upyarqayku.
كُلُّ مَنْ كَانْ يُنْكِرْ ذَا يَجِي يَسْتَمِعْنَا
يَسْتَمِعْ فَضْلَنَا نَصَّ الكِتَابِ المُبِينَا
Pipas kayta manchaqqa hamuspa uyariwayku
Sumaq kayniykuta uyariychis, Sut'i Qillqapa nisqanta jina.
أَهْلُ بَيْتِ النَّبِيّ أَهْلُ الوَفَا وَاليَقِينَا
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
Willakuypa ayllun, hunt'asqa iñiyyuq runakuna
Paykunaqa P'achawan Qatasqa Ayllun kanku, Allah, paykunarayku quwayku.
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
بالعَوَافِي فِي الدَّارَيْنْ وَالكُلُّ مِنَّا
Paykunaqa P'achawan Qatasqa Ayllun kanku, Allah, paykunarayku quwayku
Iskaynin kawsaykunapi qhalikaywan, ñuqaykupaq lliw aylluykupaqpas.
جَمِّل أَحْوالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
وَ الصَّلَاةُ عَلَى احْمَدْ مَاَ غَفَتْ كُلُّ عَيْنَا
Kawsayniykuta sumaqchay, khuyapayawayku, amataq watiqawaykuchu
Ahmadmanpas mañakuykuna kachun, sapa ñawi puñuyta tarinqankama.