أَقْبَلَ السَّاقِي عَلَيْنَا
Saqiqa hamunña ñuqanchispaq
Qu
الله الله الله الله الله الله يا مولانا
الله الله الله الله الله الله يا مولانا
Allāh, Allāh, Allāh, Allāh, Allāh, Allāh — Ñuqanchikpa Kamachiq!
Allāh, Allāh, Allāh, Allāh, Allāh, Allāh — Ñuqanchikpa Kamachiq!
رُفِعَتْ أَسْتَارُ البَيْنِ وَبَدَتْ أَنْوَارُ العَيْنِ
تَنْجَلِي مِنْ غَيْرِ أَيْنِ فَاشْهَدُوهَا يَا صُوفِيَّةْ
Chinkachisqaykuna wañusqanku, hukninpa qawarikuna rikurimun
Manam maypinchu, qhawarikuy, Sufi kawsaykuna!
أَنَا مِرْآةُ حَبِيْبِي فِي هَوَاهُ رُوحِي طِيْبِي
عَنْ سِوَاهُ نَفْسِي غِيْبِي وَاطْرَحِي الأَشْيَا الرَّدِيَّةْ
Ñuqa munayniywan qawariy, munayniypi, ñuqa kawsay
Hukninta qhepay, ñuqa, chinkachiy, mana allin kawsaykunata waqaychay.
مُذْ بَدَا فِي ذِي المَشَاهِدْ صِرْتُ رَاكِعًا وَسَاجِدْ
شَاكِرًا لَهُ وَحَامِد إِذْ طَوَانِي فِي الهُوِيَّةْ
Kay qawarikunapi rikurimun, ñuqa uraykuyta, ñuqa upyaykuyta
Ñuqanchikpa kamachiqta yuyaykuspa, kaypiqa ñuqanchikpa kawsay.
يَا هَنَائِي فِي لِقَائِي يَا بَقَائِي فِي فَنَائِي
يَا ضِيَائِي فِي سَمَائِي يَا حَيَاتِي الأَبَدِيَّةْ
Ñuqanchikpa kawsay, ñuqa wañuykuypi, ñuqa kawsay
Ñuqa qawarikuy, ñuqa kawsay, ñawpaq kawsay.
أَقْبَلَ السَّاقِي عَلَيْنَا قَدَّمَ الكَأْسَ إِلَيْنَا
فَاحْتَسَيْنَا وَارتَوَيْنَا مِنْ كُؤُوسِ الهَاشِمِيَّةْ
Saqi qhipaykusqa, ñuqanchikman, qiru churaykusqa
Upyaykuyta, ñuqa, qhawarikuyta, Hashimi qirukunamanta.