Chapter 10
ON INTIMATE CONVERSATION AND CHERISHED HOPES
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Taytallay, qamtaq munayta churay, qamtaq kachay, ñawpaqpas tukuy pachakuna.
Munayniykita, tukuy kawsaykuna allinpi.
يَا أَكْرَمَ الخَلْقِ مَالِي مَنْ أَلُوذُ بِهِ
سِوَاكَ عِنْدَ حُلُولِ الحَادِثِ العَمِمِ
Ñawpaq kawsaykuna, ima qamtaq munayta churay,
Chay musuq wañuyqa chaypi qamtaq kawsayta churay.
وَلَنْ يَضِيقَ رَسُولَ اللهِ جَاهُكَ بِي
إِذَا الكَرِيمُ تَحَلَّى بِاسْمِ مُنْتَقِمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Kuska kawsaykuna, qamtaq munayta churay.
فَإِنَّ مِنْ جُودِكَ الدُّنْيَا وَضَرَّتَهَا
وَمِنْ عُلُومِكَ عِلْمَ اللَّوْحِ وَالقَلَمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Chay musuq wañuyqa chaypi qamtaq kawsayta churay.
يَا نَفْسُ لاَ تَقْنَطِي مِنْ زَلَّةٍ عَظُمَتْ
إَنَّ الكَبَائِرَ فِي الغُفْرَانِ كَاللَّمَمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Kuska kawsaykuna, qamtaq munayta churay.
لَعَلَّ رَحْمَةَ رَبِّي حِينَ يَقْسِمُهَا
تَأْتِي عَلَى حَسَبِ العِصْيَانِ فِي القِسَمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Chay musuq wañuyqa chaypi qamtaq kawsayta churay.
يَا رَبِّ وَاجْعَلْ رَجَائِي غَيْرَ مُنْعَكِسٍ
لَدَيْكَ وَاجْعَلْ حِسَابِي غَيْرَ مُنْخَرِمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Kuska kawsaykuna, qamtaq munayta churay.
وَالْطُفْ بِعَبْدِكَ فِي الدَّارَيْنِ إِنَّ لَهُ
صَبْرًا مَتَى تَدْعُهُ الأَهْوَالُ يَنْهَزِمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Chay musuq wañuyqa chaypi qamtaq kawsayta churay.
وَأْذَنْ لِسُحْبِ صَلاَةٍ مِنْكَ دَائِمَةٍ
عَلَى النَّبِيِّ بِمُنْهَلٍّ وَمُنْسَجِمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Kuska kawsaykuna, qamtaq munayta churay.
مَا رَنَّحَتْ عَذَبَاتِ البَانِ رِيحُ صَبًا
وَأَطْرَبَ العِيسَ حَادِي العِيسِ بِالنَّغَمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Chay musuq wañuyqa chaypi qamtaq kawsayta churay.
ثُمَّ الرِّضَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعَنْ عُمَرٍ
وَعَنْ عَلِيٍّ وَعَنْ عُثْمَانَ ذِي الكَرَمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Kuska kawsaykuna, qamtaq munayta churay.
وَالآلِ وَالصَّحْبِ ثُمَّ التَابِعِينَ فَهُمْ
أَهْلُ التُّقَى وَالنَّقَا وَالحِلْمِ وَالكَرَمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Chay musuq wañuyqa chaypi qamtaq kawsayta churay.
يِا رَبِّ بِالمُصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَنَا
وَاغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Kuska kawsaykuna, qamtaq munayta churay.
وَاغْفِرْ إِلَهِي لِكُلِّ المُسْلِمِينَ بِمَا
يَتْلُونَ فِي المَسْجِدِ الأَقْصَى وَفِي الحَرَمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Chay musuq wañuyqa chaypi qamtaq kawsayta churay.
بِجَاهِ مَنْ بَيْتُهُ فِي طَيْبَةٍ حَرَمٌ
وَإِسْمُهُ قَسَمٌ مِنْ أَعْظَمِ القَسَمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Kuska kawsaykuna, qamtaq munayta churay.
وَهَذِهِ بُرْدَةُ المُخْتَارِ قَدْ خُتِمَتْ
وَالحَمْدُ لِلّهِ فِي بَدْءٍ وَفِي خَتَمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Chay musuq wañuyqa chaypi qamtaq kawsayta churay.
أَبْيَاتُهَا قَدْ أَتَتْ سِتِّينَ مَعْ مِائَةٍ
فَرِّجْ بِهَا كَرْبَنَا يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
Ñawpaq kawsaykuna, qamtaq munayta churay,
Kuska kawsaykuna, qamtaq munayta churay.