وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Sapanpi yaykuyta ruwanaypaq ch'ullunk'upi kachkanqa q'umir qhapaq wasi ukhu.
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Sumaqta yaykuyku umanman, q'umir qhapaq wasinman
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Qhawariy, qhawariy, taytallay, Aliwan Zahrawan
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Dioswan qhawariy, awichay, Aliwan Zahrawan
وَنَا لَمْدَحْ مُحْمَّدْ وَابُو بَكِرِ الصِدِّيقِ
Muhammadta, Abu Bakr Sumaqta yupaychani
بِاللَّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا صَاحِبَ التَحْقِيقِ
Dioswan qhawariy, taytallay, yachayniyuq
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Sumaqta yaykuyku umanman, q'umir qhapaq wasinman
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Qhawariy, qhawariy, taytallay, Aliwan Zahrawan
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Dioswan qhawariy, awichay, Aliwan Zahrawan
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُمَرْ يَا ابْنَ الخَطَّابِ
Muhammadta, Umar ibn al-Khattabta yupaychani
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا مُلْهَمْ لِلْصَوَابِ
Dioswan qhawariy, taytallay, qhawayniyuq
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Sumaqta yaykuyku umanman, q'umir qhapaq wasinman
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Qhawariy, qhawariy, taytallay, Aliwan Zahrawan
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Dioswan qhawariy, awichay, Aliwan Zahrawan
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُثْمَانِ ابْنَ العَفَّانِ
Muhammadta, Uthman ibn Affanta yupaychani
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا جَامِعَ القُرْآنِ
Dioswan qhawariy, taytallay, qelqayniyuq
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Sumaqta yaykuyku umanman, q'umir qhapaq wasinman
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Qhawariy, qhawariy, taytallay, Aliwan Zahrawan
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Dioswan qhawariy, awichay, Aliwan Zahrawan
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعَلِي يَا قُرِّةْ عَيْنِي
Muhammadta, Ali, ñawinchayniy, yupaychani
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا وَالِدَ السَّبْطَيْنِ
Dioswan qhawariy, taytallay, churinchayniyuq