مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
Tupananchiskama, tupananchiskama, Ramadan.
Qu
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Takipuway, (Ramadan)
Munasqakunap willakuyninta yachachiway, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Pikunachus rirqanku, (Ramadan)
Ñawiymanta chinkapuqkuna, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Sumaq uya k'anchaq, (Ramadan)
K'uyusqa chukchayoq, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Allah chay tutakunata qhawachun, (Ramadan)
Paywan tinkunanchispaq, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
Paywan t'inkisqa kani, (Ramadan)
Misk'i upuyninwan kusisqa, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Qhapaq Kayniyoq Apu, (Ramadan)
Paypa munanakuyninman k'askachiway, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Sonqoymi unuyachkan, (Ramadan)
Karu karupi kasqaymanta, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Llakikuyta saqillasaq, (Ramadan)
Kusikuypim kawsasaq, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Diosniymi yachallan, (Ramadan)
Pakasqa sonqoypa imaynankunata, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Anyaykuyqa, (Ramadan)
Pantaymi, manam allinchu, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
Amachaytam mañakuni, (Ramadan)
Tukuy k'apak sumaq kayninwan, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Tukuy willakuqkunamanta, (Ramadan)
Aswan sumaq hunt'asqa willakuq, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Abu al-Qasim Ahmad, (Ramadan)
Ñoqaykupaq aswan sumaq kachasqa, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Paywanmi tukuy munasqaykuna, (Ramadan)
Hunt'asqa kanqa, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
Pipas Muhammadpa mirayninmanta, (Ramadan)
Hatun k'anchayniyoqmi, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Sapa tupuy llasaypi, (Ramadan)
Paypa llasayninmi aswan kanqa, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Paypa saminwan, Diosniy, (Ramadan)
Huchaykunata pampachallanqa, (Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Ripullayña, ripullayña, Ramadan
Pampachaywan kutimullawayku
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Maypachachus tukuy ñankuna, (Ramadan)
Sasachakuyman tukunku, (Ramadan)