LogoQasida Collection
  • Qasida
  • Sobre Nós
  • Autores
Login

الحبيب علي بن محمد الحبشي

Habib Ali bin Muhammad al-Habashi

arabic9 Qasidas

Obras completas

Ba`Alawi

بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنَـا الأَيـَّامُ
Por Ti, os dias da nossa vida são felizes

Ba`Alawi

مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ
Enquanto o condutor de camelos murmura e canta

Ba`Alawi

صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب

Ba`Alawi

السَّلَامُ عَلَيْكَ زَيْنَ الأَنْبِيَاءِ
A paz esteja contigo, ó joia dos profetas

صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Invoquem bênçãos sobre a luz que ascendeu ao reino celestial

Ba`Alawi

قَدْ تَمَّمَ اللهُ مَقَاصِدْنَا
Alá cumpriu nossos objetivos

Ba`Alawi

صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
As orações de Alá sobre Taha Al-Yamani

‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Ele é a luz cuja iluminação guia os desorientados.

Ba`Alawi

مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
Meu pedido ao meu amado é ver seu rosto

  • Casa
  • Favoritos
  • Doar

A curated archive of classical Arabic poetry, preserved and made accessible.

Navigate
QasidaAbout UsAuthorsAdd QasidaLogin
Tools
⇄
Transliterate
↳
Arabic → English Transliteration Mapping
↳
Arabic → Spanish Transliteration Mapping

© Qasida Collection. 2026. All rights reserved.

When you visit or interact with our sites, services or tools, we or our authorised service providers may use cookies for storing information to help provide you with a better, faster and safer experience.

Pt