يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
أَنْتِ الشَّرِيفَةُ وَالْكَرِيمَةُ
وَالْكَثِيرَةُ لِلصِّيَامِ
Tyś jest szlachetną i czcigodną,
i tą, która często pości
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
هَلْ فِي الْوَرَى جَدٌّ كَجَدِّكِ
أَحْمَدَ خَيْرِ الْأَنَامِ
Czy jest wśród stworzeń dziadek taki jak twój,
Ahmad, Najlepszy ze Stworzeń?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
هَلْ فِي الْوَرَى أُمٌّ كَأُمِّكِ
نُورُهَا يَجْلُو الظَّلَامَ
Czy jest wśród stworzeń matka taka jak twoja,
której światło rozprasza wszelkie ciemności?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
وَأَبُوكِ حَيْدَرُ مَنْ لَهُ
بَأْسٌ لَدَى حَرْبِ اللِّئَامِ
A twoim ojcem jest Hajdar, ten, który niesie
spustoszenie w wojnie przeciwko nikczemnym
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
يَا مَرْحَبًا بِالْحِبِّ زَيْنِ
الْعَابِدِينَ عَلَى الدَّوَامِ
Witaj, o najukochańszy, Zajnie
al-Abidinie, po wsze czasy
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
مَنْ كَانَ يَلْقَى مَا يُرِيدُ
بِدَارِهِ فِي كُلِّ عَامٍ
Ten, który zwykł osiągać to, czego pragnął,
w swym domostwie, każdego roku
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
وَصَلَاتُهُ أَلْفٌ مِنَ
الرَّكَعَاتِ فِي يَوْمٍ تُقَامُ
A jego modlitwa to tysiąc
rakatów odprawianych każdego dnia
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
نَبَوِيَّةٌ وَسُكَيْنَةٌ
أُخْتَيْهِ مِنْ خَيْرِ الْأَنَامِ
Nabawijja oraz Sukajna
to jego siostry, z najlepszych ze stworzeń
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
وَرُقَيَّةٌ وَنَفِيسَةٌ
أَنْفَاسُهُمْ مِسْكُ الْخِتَامِ
A także Rukajja i Nafisa,
których oddechy są piżmową pieczęcią
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
وَكَذَاكَ عَائِشَةُ الَّتِي
مِنْ جَعْفَرٍ ذَاتُ الْمَقَامِ
I tak samo Aisza, która
pochodzi od Dżafara, obdarzona sanktuarium
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
مُوسَى وَبَاقِرُ جَعْفَرٌ
أَهْلُ الْمَوَدَّةِ وَالسَّلَامِ
Także Musa, Bakir i Dżafar;
ludzie serdeczności i pokoju
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
آلَ النَّبِي نَوَدُّهُمْ
وَبِوِدِّهِمْ نَلْقَى الْمَرَامَ
Rodzinę Proroka miłujemy szczerze,
a przez miłość do nich osiągamy pragnienia
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
أَنْتُمْ كِرَامٌ وَالْكِرَامُ
لَهُمْ لَدَى اللهِ احْتِرَامُ
Jesteście szlachetni, a szlachetni
cieszą się szacunkiem w oczach Allaha
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
مَنْ جَاءَ يَسْعَى نَحْوَكُمْ
للهِ حَقًّا لَا يُضَامُ
Ktokolwiek przybywa, dążąc ku wam
ze względu na Allaha, nigdy nie dozna krzywdy
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
إِجْعَلْ رِضَاكَ عَلَيْهِمُ
يَا رَبِّ فِي دَارِ السَّلَامِ
Spraw, by Twoje zadowolenie spoczęło na nich
o Panie, w krainie pokoju
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Panie, ześlij swe błogosławieństwa na Proroka
Muhammada, Najlepszego ze Stworzeń
مَا الْجَعْفَرِيُّ أَحَبَّهُمْ
يَرْجُو بِذَا حُسْنَ الْخِتَامِ
Dopóki al-Dżafari darzy ich miłością,
mając przez to nadzieję na wspaniały koniec