خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَر
Bierz, co czyste, a zostaw, co mętne.
Pl
Pl
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O Panie nasz, o Panie nasz,
wspomóż nas bliskością Wybrańca
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I zlituj się, mój Boże, nad słabością naszą,
przez Wybrańca, najlepszego z ludzi
خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَرْ
وَكِلِ الْأُمُورَ إلى الْقَدَرْ
Bierz, co czyste, a zostaw co mętne
i zawierz wszystkie sprawy Przeznaczeniu
مَهْمَا غُلِبْتَ كَمَا أَمَرْ
هَادِي الْوَرَى خَيْرُ الْبَشَرْ
Gdyś zwyciężony, czyń jak on nakazał
Przewodnik stworzenia, najlepszy z ludzi
إِنَّ الْأُمُورَ جَرَى بِهَا
قَلَمٌ عَلَى الْلَّوْحِ الْأَغَرْ
Zaprawdę, wszystkie sprawy zostały spisane
piórem na Tablicy promiennej
فِي سَابِقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمْ
مِنْ قَبْلِ إِيجَادِ الْصُّوَرْ
W przedwiecznej wiedzy odwiecznej
jeszcze przed stworzeniem wszelkich form
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O Panie nasz, o Panie nasz,
wspomóż nas bliskością Wybrańca
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I zlituj się, mój Boże, nad słabością naszą,
przez Wybrańca, najlepszego z ludzi
وَدَعِ الْهُمُومَ فَإِنَّهَا
يَا صَاحِبِي مَحْضُ الْضَّرَرْ
Odrzuć troski, bo one są
o mój przyjacielu, czystą udręką
وَاغْنَمْ زَمَانَكَ وَاسْتَرِحْ
مِنْ لَوْ وَلِمْ تَلْقَ الْظَّفَرْ
Chwytaj swój czas i zaznaj spokoju
od „jeśli” i „dlaczego”, a znajdziesz zwycięstwo
وَارْجِعْ إِلَى اللَّهِ إِذَا
مَالَحَّ خَطْبٌ أَوْ عَصَرْ
I powracaj do Boga, ilekroć
nieszczęście cię dociśnie lub udręczy
وَإِذَا بُلِيتَ بِمِحْنَةٍ
فَاصْبِرْ لَهَا فِيمَنْ صَبَرْ
A gdy dotknie cię próba bolesna
znoś ją cierpliwie pośród cierpliwych
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O Panie nasz, o Panie nasz,
wspomóż nas bliskością Wybrańca
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I zlituj się, mój Boże, nad słabością naszą,
przez Wybrańca, najlepszego z ludzi
مِنْ كُلِّ بَرٍّ مُوقِنٍ
مُتَوَقِّرٍ عِنْدَ الْغِيَرْ
Bądź jak każda prawa i pewna dusza
zachowująca godność w odmianach losu
وَإِذَا خُصِصْتَ بِنِعْمَةٍ
فَاشْكُرْ مَعَ مَنْ قَدْ شَكَرْ
A gdy zostaniesz obdarzony łaską
dziękuj wraz z tymi, którzy dziękują
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينْ
تُعْطَ الْمَزِيدَ كَمَا ذَكَرْ
Bogu, Panu światów wszystkich
a otrzymasz więcej, jak On obiecał
وَاعْمَلْ لِنَفْسِكَ صَالِحًا
تَنْجُو بِهِ مِنْ كُلِّ شَرْ
Czyń dla swej duszy to, co dobre
byś ocalony został od wszelkiego zła
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O Panie nasz, o Panie nasz,
wspomóż nas bliskością Wybrańca
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I zlituj się, mój Boże, nad słabością naszą,
przez Wybrańca, najlepszego z ludzi
وَتَفُوزُ بِالْحُسْنَى وَبِالْــــ
ــــجَنَّاتِ دَارِ الْمُسْتَقَرْ
I zwyciężysz dobrem najwyższym oraz
Ogrodami, siedzibą wiecznego spoczynku
دَارِ الْبَقَا دَارِ الْنَّعِيمْ
دَارِ الْكَرَامَةِ وَالْنَّظَرْ
Domem wieczności, domem szczęśliwości
domem godności i widzenia
وَأَعِدَّ زَادَكَ لِلْمَعَادْ
مِنْ قَبْلِ يَفْجَاكَ الْحَذَرْ
Przygotuj swe zapasy na powrót
zanim zaskoczy cię to, co nieuniknione
فَالْمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
وَلَعَلَّ يَوْمَكَ قَدْ حَضَرْ
Bo śmierć nadejdzie wkrótce
i być może twój dzień już nastał
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O Panie nasz, o Panie nasz,
wspomóż nas bliskością Wybrańca
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I zlituj się, mój Boże, nad słabością naszą,
przez Wybrańca, najlepszego z ludzi
يَا رَبُّ أَنْتَ الْمُبْتَغَى
وَالْمُرْتَجَى وَالْمُدَّخَرْ
O Panie, Tyś jest celem pragnień
nadzieją i skarbem najdroższym
يَا رَبَّنَا فَاسْتُرْ وَسَا
مِحْ أَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ سَتَرْ
O Panie nasz, osłoń nasze winy i przebacz
boś Ty najhojniejszy z tych, co zasłaniają
يَا رَبَّنَا وَانْظُرْ إِلَيـْــــ
ـــنَا أَنْتَ أَحْسَنُ مَنْ نَظَرْ
O Panie nasz, spójrz na nas miłosiernie
boś Ty najlepszy z tych, co patrzą
يَا رَبَّنَا وَاخْتِمْ لَنَا
بِالْخَيْرِ إِنْ حَانَ الْسَّفَرْ
O Panie nasz, daj nam koniec szczęśliwy
gdy nadejdzie czas ostatniej podróży
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O Panie nasz, o Panie nasz,
wspomóż nas bliskością Wybrańca
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I zlituj się, mój Boże, nad słabością naszą,
przez Wybrańca, najlepszego z ludzi
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الرَّسُولْ
خَيْرِ الْبَرِيَّةِ مِنْ مُضَرْ
Niechaj modlitwa spłynie na Wysłannika
najlepsze ze stworzeń z rodu Mudar
خَتْمِ الْنَّبِيِّينَ الْكِرَامْ
نِعْمَ الْمَصَابِيحُ الْغُرَرْ
Pieczęć Proroków szlachetnych
najwspanialsze z lamp jaśniejących
وَآلِهِ وَاصْحَابِهِ
وَالتَّابِعِينَ عَلَى الْأَثَرْ
I na jego rodzinę, i na towarzyszy
i na tych, co kroczą ich śladami
مَا هَبَّتِ الـــنَّسَمَاتُ بِالْــــ
ــــعَرْفِ الْمُعَنْبَرِ في الْسَّحَرْ
Dopóki wieją łagodne powiewy
z wonią ambry o samym świcie
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O Panie nasz, o Panie nasz,
wspomóż nas bliskością Wybrańca
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I zlituj się, mój Boże, nad słabością naszą,
przez Wybrańca, najlepszego z ludzi
أَوْ غَرَّدَتْ وُرْقُ الْحِمَى
فَوْقَ الْغُصُونِ مِنَ الْشَّجَرْ
Lub dopóki gruchają gołębie sanktuarium
na gałęziach pośród drzew