أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
Ludzie Miłości Powiedzieli Mi
Pl
أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
إذَا بَلَاكَ الله بِهَا
Ludzie miłości powiedzieli mi:
Jeśli Bóg wystawi cię na próbę tą namiętnością,
رَاهْ مَقَامَهَا عَالِي غَالِي
أَهْلِ الكِتَبُ حَارُو فِيهَا
Wiedz, że jej miejsce jest wzniosłe i cenne;
Nawet uczeni są nią zdumieni.
لَا مَحَبَّةْ إلَّا بَوْصُولْ
وَ لَا وْصُولْ إلَّا غَالِي
Nie ma prawdziwej miłości bez Zjednoczenia,
I nie ma Zjednoczenia, które nie jest drogo zdobyte.
وَ لَا شْرَابْ إلَّا مَخْتُومْ
وَ لَا مَقَامْ إلَّا عَالِي
Nie ma wina, chyba że jest to pieczętowany trunek,
I nie ma duchowego stanu, chyba że osiąga szczyty.
وَ أنَا رَاقَدْ فِي مَنَامِي
أهْلَ الله وَقْفُوا عَلَيَّ
Gdy leżałem głęboko w moim śnie,
Ludzie Boga stali nade mną.
قَالُوا لِي قُمْ يَا نَايِمْ
اُذْكُرْ مَوْلَاكَ الدَّايِمْ
Powiedzieli mi: Wstań, o śpiący,
I pamiętaj o swoim Wiecznym Panu.
النَاسْ قَالِتْ لِي بِدْعِي
وَ أنَا طْرِيقِي مَنْجُورَةْ
Ludzie mówią mi, że jestem zbłąkany,
Lecz moja droga jest już wytyczona i jasna.
وَ إذَا صْفِيتْ مْعَ رَبِّي
العَبْدَ مَامِنُّو ضَرُورَةْ
Bo jeśli jestem oczyszczony z moim Panem,
To sąd człowieka mnie nie obchodzi.
طِلْعِ النَّهَارْ عَلَى حِبِّي
‏حَتَّى نَظَرْتَهْ بِعِينِيَّ
Świt zajaśniał nad moim Ukochanym,
Aż ujrzałem Go własnymi oczami.
أَنْتَ قَصْدِي يَا إلَهِي
وأَنْتَ أوْلَى مِنِّي بِيَّ
Ty sam jesteś moim celem, o mój Boże,
I masz większe prawo do mnie niż ja do siebie.