يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Wybranego!
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
هَلْ مِنْ مُغِيثٍ لِي مِمَّا فِي النَّفْسِ مِنْ حُزْنٍ وَمِنْ أَسَى
قَدْ وَلَّى الْعُمْرُ فِي السَّعْيِ الْحَرَامِ فِي الصُّبْحِ وَفِي الْمَسَا
Czy jest ktoś, kto może mnie uratować od smutku i żalu w mojej duszy?
Moje życie minęło, spędzone na zakazanych rzeczach od rana do nocy.
فِي تَرْكِ الْأَوْلَى مَقْتُ الْمَوْلَى لِلْقَلْبِ الَّذِي قَسَى
لٰكِنَّ الْبَارِي لِلْمُنَادِي مَنَّ نُوراً فِي الْقَلْبِ رَسَا
Porzucenie tego, co słuszne, sprowadza niezadowolenie Pana na zatwardziałe serce,
ale Stwórca błogosławi wołającego światłem w duszy!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Wybranego!
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
يَا كَاشِحَ الْمُحِبِّ كَمْ تَلُومُنِي عَلَى هٰذَا الْغَرَامْ
وَالْعِشْقُ سِرُّ الْقَلْبِ لَا دَلِيلَ لَهُ إِلَّا الْمُسْتَهَامْ
O oskarżycielu miłości, jak mnie obwiniasz za tę płonącą pasję!
Ale miłość jest sekretem serca, jej jedynym dowodem jest zauroczenie.
مَنْ ذَاقَ خَمْرَ الْعَاشِقِينَ ذَاقَ أَطْيَبَ الْمُدَامْ
هٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيماً لَا يُنَالُ بِفَنِّ الْكَلَامْ
Kto skosztował wina kochanków, skosztował najsłodszego napoju!
Taka jest moja ścieżka, prosta i niewyrażalna, i nie można jej osiągnąć sztuką słów.
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Wybranego!
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
سَرَى فِي لَيْلَةِ الْإِسْرَاءِ ظَاهِراً بِعَالَمِ الْخَفَا
دَنَا مِنْ رَبِّ الْعَرْشِ حَتَّى نَالَ مِنْ عَطَايَاهُ الْأَوْفَى
W Noc Isrā’ wstąpił, fizycznie, do świata Niewidzialnego,
zbliżając się do Pana Tronu i otrzymując Jego najpełniejszy dar.
مَا زَاغَتْ عَيْنُ الْمُصْطَفَى فَكَانَتْ عَهْداً وَوَفَا
هٰذَا النَّبِي أَدْرِكْ بِهِ نَوَالاً وَمَنَازِلَ الصَّفَا
Oko Wybranego nie zbłądziło; przymierze zostało spełnione.
To jest Prorok! Osiągnij przez niego łaskę i stopnie czystości!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Wybranego!
O nasz Panie, nasz Mistrzu! Błogosław Muhammada, Wybranego!
شَفِيعِي عِنْدَ هَوْلِ الْحَشْرِ رَافِعاً لِرَايَةِ الْآمَالْ
تَرَى الْبَرَايَا غُبْراً شُعْثاً خَوْفُهُمْ مِنْ رُؤْيَةِ الْأَعْمَالْ
Mój orędownik w Dniu Sądu, wznoszący wysoko sztandar nadziei.
Oto cała ludzkość w kurzu i nieładzie, bojąca się stawić czoła swoim czynom.
لَا غَوْثَ عِنْدَ ذَاكَ الْخَوْفِ حِينَ تَنْقَضِي الْآجَالْ
إِلَّا بِمَنْ عَلَيْهِ مَنَّ الْمَوْلَى بِالْقَبُولِ وَالْكَمَالْ
Nie będzie ratunku od tego strachu, gdy wszystkie życia zostaną wydane,
tylko przez tego, kogo Bóg pobłogosławił akceptacją i doskonałością.