يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
Oh Most Beautiful of Prophets
Pl
يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
يَا أَكْمَلَ الْأَصْفِيَاء
O najpiękniejszy z proroków
O najdoskonalszy z wybranych
يَا خَاتَمَ الرُّسْلِ مَا
أَحْلَاكَ فِي قَلْبِي
O Pieczęci Wysłanników, jakże
słodki jesteś w moim sercu!
يَا ذَا الَّذِي نُسْخَةُ
الْأَكْوَانِ فِيْكَ مَطْوِيَّ
O ty, w którym wzór wszechstworzenia
jest zawarty i złożony
عَطِيَّةٌ أَزَلِيَّة
Darze przedwieczny
أَنْتَ الَّذِي أُعْطِيتَ
الشَّفَاعَةَ الْوَافِيَّة
Tyś jest tym, któremu dano
wstawiennictwo najpełniejsze
وَ الْخَلْقُ حِينَئِذٍ
يَلْتَمِسُونَ الْأَنْبِيَاءْ
Gdy wszelkie stworzenie wówczas
będzie szukać u proroków ratunku
ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَنَامْ
قَدْ نِلْتُمُ الْأُمْنِيَّة
Wtedy rzeczone będzie ludziom
„Oto spełniła się wasza nadzieja –
أَلَا اقْصِدُوْا مُحَمَّدًا
بَابَ الْإِلَهِ الْعَالِيَ
Udajcie się do Muhammada
bramy do Pana Najwyższego”
آيَاتُهُ شَافِيَة
Znaki jego niosą uzdrowienie
وَهُوَ الْمُعَدُّ لَهَا
وَ ذُوَ الْثَنَاءِ الْوَافِيَ
On jest do tego przygotowany
on jest pełnią wszelkiej chwały
ثُمَّ يُنَادِي سَاجِدًا
يَا رَبِّ جُدْ رَاضِيَـا
Wtedy zawoła padając na twarz
„O Panie mój, obdarz łaską i bądź rad!”
يُنَادِي اشْفَعْ يَا حَبِيْبِ
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Będzie zawołane: „Wstawiaj się, o Umiłowany!
O najczystszy z wybranych
وَسَلْ تُعْطَى مَا تَرُوْم
وَلَا تَدَعْ عَاصِيَا
Proś, a otrzymasz, czego pragniesz
i nie zostawiaj żadnego z grzeszników”
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
O najczystszy z wybranych
صَلُّوْا عَلَى مَنْ عَلَا
فَوْقَ السَّمَا رَاقِيَا
Ślijcie błogosławieństwa Temu
który wzniósł się ponad niebiosa
هذَا حَبِيْبٌ غَدًا
عَنَّا العَنَـا مَـاحِيَا
To Umiłowany, który jutro
zdejmie z nas wszelkie utrapienie
يَا رَبَّنَا عَطَّفْ عَلَيْنَا
قَلْبَهُ الزَّاكِيَا
O Panie nasz, skłoń ku nam
jego serce najczystsze
وَاخْتِمْ لَنَا خِتَامَ مِسْكٍ
يَا مُجِيْبَ الدَّاعِيَا
I zwieńcz nasz kres zapachem piżma
o Ty, który odpowiadasz wołającym
بِالْأَسْرَارِ الذَّاتِـيـــة
Przez tajemnice Twej Istoty