طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
My Wantonness Befits Me
Pl
Pl
طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
فِي هَوَى الْبَدْرِ الْتَّمَامْ
Słodkie mi jest odrzucenie powściągliwości
w miłości do księżyca w pełni
بِافْتِقَارِي وَانْكِسَارِي
أَرْتَجِيْ نَيْلَ الْمَرَامْ
Przez me ubóstwo i me skruszenie
ufam, że osiągnę to, czego pragnę
يَا عَذُوْلِي لَا تَلُمْنِي
مَا عَلَى الْعَاشِقُ مَلَامْ
O mój krytyku, nie ganić mnie racz
nie ma bowiem winy w zakochanym
اُدْنُ مِنِّي وَارْوِ عَنِّيْ
أَنَا فِي الْعِشْقِ إِمَامْ
Zbliż się do mnie i głoś o mnie
jam jest w miłości mistrzem
خَمْرَةُ الْأَحْبَابِ تُجْلَ
هِيَ حِلٌّ لَا حَرَامْ
Wino ukochanych jest rozlewane
ono dozwolone, a nie zakazane
مِنْ عُيُونِ الْعِيْنِ تُمْلَى
صَانَهَا الْبَرُّ الْسَّلَامْ
Ze źródeł rajskich oczu czerpane
strzeżone przez Dobrotliwego, Dawcę Pokoju
يَا أَخَا الْأَشْوَاقِ يَمِّمْ
سَيِّدَ الْرُّسْلِ الْكِرَامْ
O bracie tęsknot, skieruj swe kroki
ku Panu proroków szlachetnych
وَاغْنَمِ الْذِّكْرَ وَزَمْزِمْ
بِصَلَاةٍ مَعْ سَلَامْ
Uchwyć wspomnienie i nuć modlitwę
niosąc błogosławieństwo wraz z pokojem
لِحَبِيْبِ الله أَحْمَدْ
كُلَّمَا جَنَّ الْظَّلَامْ
Dla ukochanego przez Boga, Ahmada
ilekroć mrok nocny zapada
كُلُّ مَنْ وَالَاهُ يَسْعَدْ
وَيَنَالْ حُسْنَ الْخِتَامْ
Każdy, kto go miłuje, szczęście odnajdzie
i doczeka się pięknego kresu