يَا آل بَاعَلَوِي شَفَاعَة
یا آل باعلوی شفاعت
Pa
يَا آلْ بَاعَلَوِي شَفَاعَةْ كُلُّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
وَ بِكُمْ يَا أَهْلَ الوِلَايَةْ كُلُّ حَاجَةْ تَنْقَضِي
ਓ ਬਾ'ਅਲਵੀ, ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਦੁਆਰਾ ਸਾਰੀ ਮੁਸੀਬਤ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ, ਓ ਸੰਤਾਂ ਦੇ ਲੋਕੋ, ਸਾਰੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ
يَا فَقِيهُ يَا مُقَدَّمْ يَا مُحَمَّدْ بِنْ عَلِي
يَا وَجِيهُ يَا مُكَرَّمْ عَنْدَ مَوْلَاكَ العَلِي
ਓ ਫਕੀਹ, ਓ ਮੁਕੱਦਮ, ਓ ਮੁਹੰਮਦ ਬਿਨ ਅਲੀ
ਓ ਪ੍ਰਮੁੱਖ, ਓ ਸਨਮਾਨਿਤ ਆਪਣੇ ਉੱਚੇ ਮਾਲਕ ਦੇ ਸਥਾਨ ਤੇ
أَنْتَ وَ أَوْلَادَكْ وَ صَحْبَكْ عِنْدَكُمْ كَمْ مِنْ وَلِي
نَطْلُبُ السَّقَّافَ غَارَةْ ذَاكَ لِي بَحْرُهْ مَلِي
ਤੁਸੀਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਥੀ - ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਕਿੰਨੇ ਸੰਤ ਆਉਂਦੇ ਹਨ
ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਮੰਗਦੇ ਹਾਂ, ਓ ਸੱਕਾਫ, ਸੁਰੱਖਿਆ; ਉਸਦਾ ਸਮੁੰਦਰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਹੈ।
وَ ابْنُهُ المِحْضَارْ يَحْضُرْ وَ المُهَدَّرْ بُو عَلِي
وَ إِنْ ذَكَرْتَ العَيْدَرُوسْ كُلَّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
ਉਸਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਮਿਹਦਾਰ, ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁਹੱਦਰ, ਅਲੀ ਦਾ ਪਿਤਾ
ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ 'ਅਈਦਰੂਸ' ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰੋ, ਸਾਰੀ ਮੁਸੀਬਤ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
غَارَةً يَا العَيْدَرُوسْ فِي العَجَلْ لَا تَمْهَلِ
يَا كَبِيرَ الصُّوفِيَّةْ عَنْدَكَ المَرْعَى فَلِي
ਸੁਰੱਖਿਆ, ਓ 'ਅਈਦਰੂਸ, ਇਸ ਪਲ ਵਿੱਚ; ਦੇਰੀ ਨਾ ਕਰੋ
ਓ ਮਹਾਨ ਰੂਹਾਨੀ ਮਾਸਟਰ, ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ ਚਰਾਗਾਹ।
وَ ابْنَ سَالِمْ وَ الحُسَيْنْ ذُو المَقَامِ المُعْتَلِي
آلَ عَلَوِي كُلُّكُمْ سَاعِدُونِي يَا أَهْلِي
ਓ ਇਬਨ ਸਾਲਮ, ਓ ਹਸੈਨ ਉੱਚੇ ਦਰਜੇ ਵਾਲੇ
ਓ 'ਅਲਵੀ ਪਰਿਵਾਰ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ! ਮਦਦ ਕਰੋ ਮੇਰੀ, ਓ ਮੇਰੇ ਪਰਿਵਾਰ!
عِنْدَكُمْ مَا أَنَا غَرِيبْ صَاحِبَ الدَّارْ أَهْلِي
سَاعِدُونِي وَ اسْرَعُوا بِالغِيَاثِ العَاجِلِ
ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ, ਮੈਂ ਅਜਨਬੀ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।
ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਤੁਰੰਤ ਮਦਦ ਲਈ ਜਲਦੀ ਕਰੋ।
وَ اسْتَغِيثُوا بِالنَّبِي الرَّحِيمِ الوَاصِلِ
فَإِنَّ مَوْلَانَا يُجِيبْ دَعْوَةً لِلسَّائِلِ
ਇਕਤਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਦਇਆਵਾਨ, ਨਬੀ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਮਦਦ ਮੰਗੋ -
ਕਿਉਂਕਿ ਸੱਚਮੁੱਚ, ਸਾਡਾ ਮਾਲਕ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦੀ ਅਰਜ਼ੀ ਸੁਣਦਾ ਹੈ।
يَا رَسُولَ اللهْ قُمْ يَا مَخَلِّصْ مَنْ بُلِي
أَنْتَ الَّذِي تُرْجَى لَهَا فِي المَقَامِ الهَائِلِ
ਓ ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਰਸੂਲ, ਖੜ੍ਹੋ, ਓ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ!
ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਹੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਮੀਦਾਂ ਰੱਖੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਡਰਾਉਣੇ ਸਥਾਨ ਤੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਦੀ