صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
O Font de Patz, espandissètz vòstra gràcia sus l’Intermediari.
Oc
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
O Sòrsa de Patz, manda tas pregàrias sus lo Grand Intermediari
lo solelh de la creacion e lo visatge de beltat
يَا سَاقِي الْعُشَّاقْ أَمْلَ الْكُؤُوسَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ يُحْيِي النُّفُوسَا
O Daquaire dels amants, omple las copas
amb lo vin del gost que reviscola l’anma
حَضْرَةُ الْإطْلَاقْ أَبْدَتْ شُمُوسَا
مَحَتِ الرَّوَاقْ عَنْ وَجْهِ لَيْلَى
De la Preséncia Infinida, solelhs se levèron
escafant lo passatge luènh del visatge de Layla
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
O Sòrsa de Patz, manda tas pregàrias sus lo Grand Intermediari
lo solelh de la creacion e lo visatge de beltat
مُبْتَغَى الْعُشَّاقْ حِينَ تَجَلَّى
فِي ذَاتِ الْخَلَّاقْ اَلْمَوْلَى جَلَّ
Lo desir dels amants al ponch de manifestacion
en l’Esséncia del Creator: lo Mèstre Sublim
مِنْ بَحْرِ الْإِطْلَاقْ حِينَ تَجَلَّى
بِكُلِّ رَوْنَقْ جَمَالُ لَيْلَى
Lo Limit de l’Infinida que foguèt adornat
amb tota esplendor, coma la beltat de Layla
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
O Sòrsa de Patz, manda tas pregàrias sus lo Grand Intermediari
lo solelh de la creacion e lo visatge de beltat
صَاحَتِ الْأَطْيَارْ فَوْقَ الْمَنَابِرْ
وَفَاحَ الْأَزْهَارْ وَالرَّوْضُ عَاطِرْ
Suls pulpits, los aucèls cantèron
l’odor de las flors s’espandiguèt; los jardins ne son perfumats
رَنَّتِ الْأَوْتَارْ وَالْحِبُّ حَاضِرْ
غَنِّ يَا خَمَّارْ بِحُسْنِ لَيْلَى
Las còrdas vibran del temps que l’aimat es present
canta, O Servidor de vin, per la beltat de Layla
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
O Sòrsa de Patz, manda tas pregàrias sus lo Grand Intermediari
lo solelh de la creacion e lo visatge de beltat
يَا عَيْنَ الْعُيُونْ ظَهَرْتَ جَهْرَا
بِجَمْعِ الْفُنُونْ كَأْسًا وَخَمْرَا
O Fònt de las fònts, apareguères luminosa
dins cada simbolizacion, la copa e lo vin
زَالَتِ الشُّجُونْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
بِالسِّرِّ الْمَكْنُونْ مِنْ كَنْزِ لَيْلَى
Las tristesas s’avaliguèron, la Preséncia se faguèt doça
pel secret rescondut del tresaur de Layla
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
O Sòrsa de Patz, manda tas pregàrias sus lo Grand Intermediari
lo solelh de la creacion e lo visatge de beltat
اِبْنُ يَلِّسْ هَامْ لَمَّا سُقِيَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ فَانِي بَاقِيَا
Ibn Yallas s’embriaguèt quora foguèt servit
del vin del gost, sos desirs moriguèron e tornèt nàisser
عَلَيْكَ السَّلَامْ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
مَا سُقِيَ الْمُدَامْ فِي حَيِّ لَيْلى
Que la patz siá sus tu, Melhor de la Creacion
tant que lo vin serà servit dins las amassadas de Layla