إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـر
T'avèm donat l'Al-Kawthar (O Muhammad ﷺ)
Oc
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
أَبْـشِـرْ وَاسْـعَـدْ يَـا مَـنْ تَـفْـرَح
بِـالْـهَـادِي وَاتْـلُ "أَلَـمْ نَـشْـرَحْ"
Rejòis-te e siás urós, ò tu que celèbras
Dins lo Guia (Muhammad ﷺ), e recita lo vèrs: 'Avèm pas dilatat ton pitre?'
فِـي عِـزِّكَ لِـلْـمَـوْلَـى تَـمْـرَح
وَاقْـرَأْ قَـوْلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
Dins ton onor del Senhor, seràs deliciat
Recita las paraulas de Dieu lo Mai Grand!
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
مَـا مِـثْـلُ لِـلْـهَـادِي أَحْـمَـد
فَـاتْـبَـعْ قَـوْلَ الـهَـادِي تُـحْـمَـد
Nulh es coma lo Guia, Ahmad ﷺ
Alara seguís las paraulas del Guia — seràs alabrat e elevat
مَـنْ يَـتْـبَـعْ ذَا سَـعَـدٌ يَـسْـعَـد
وَاسْـمَـعْ قَـوْلَ الْـبَـارِي الأَطْـهَـر
Qui lo seguís es urós e pòrta la jòia
E escota las paraulas del Creator Mai Exaltat
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
بِـمَـوْلِـدِهِ نَـلْـنَـا الْـبُـشْـرَى
وَالْـعُـسْـرُ غَـدًا دَومًـا يُسْراً
Amb sa naissença avèm recebut de bonas novèlas
La dificultat deman serà totjorn aisida
والْـمَـوْلَـى لَـنَـا يَـشْـرَحُ صَـدْرًا
فَـافْـرَحْ وَاسْـمَـعْ قَـوْلًا يُـذْكَـر
E nòstre Senhor dilatarà nòstres còrs
Alara rejòis-te, e escota de paraulas que valon la pena de se remembrar
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
مَـنْ يَـفْـرَحْ بِـالْـهَـادِي يَـسْـعَـد
حَـقًّـا يَـرْقَـى يُـمْـسِـي أَمْـجَـد
Qui rejòis dins lo Guia (Muhammad ﷺ) serà vertadièrament urós
En veritat, serà elevat e onorat
وَالْـفَـضْـلُ لَـهُ أَضْـحَـى مَصْـعَـد
اسْـمَـعْ فَـضْـلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
Li es estat donat una granda vertut
Escota lo grand favor de Dieu — Sas paraulas benesidas dins lo Qur’an
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
لَـوْلَاكَ حَـقِـيـقَـةً مَـا كَـانَ
شَـيْءٌ مِـنْ مَـا خُـلِـقَ الْآنَ
Se non èra per tu, vertadièrament, res existiriá
Res de çò que es creat ara seriá aquí
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا لُـقْـمَـانَ
بِـكَ حِـكْـمَـتَـهُ فَـبِـهَـا يُـذْكَـر
Dieu a dich, 'Avèm donat a Luqmān la saviesa...'
E Ò Muhammad ﷺ, a travèrs tu e per aquela saviesa, Luqmān es remembrat
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
بِـعُـرُوجِـكَ شَـرَّفْـتَ الْـعَـرْشَ
وَسَـمِـعْـتَ حَـدِيـثًـا لَا يُـفْـشَـى
Onorèras lo Tròn amb ton ascension
E ausiguères de paraulas que pòdon pas èsser partejadas
إِذْ يَـغْـشَـى الـسِّـدْرَةَ مَـا يَـغْـشَـى
مِـنْ بِـرٍّ أَوْ خَـيْـرٍ يُـذْكَـر
Quand l'Arbre de Lòt foguèt cobèrt de mistèri...
...amb de benediccions e de bontat que valon la pena de se mencionar
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـسْـعُـودًا
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـرْفُـودًا
Totòm venguèt urós gràcias a tu
Totòm foguèt elevat a travèrs tu
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا دَاوُودَ
مُـلْـكًـا قَـدْ أَحْـدَقَ بِـالْـعَـسْـكَـر
Dieu a dich, 'Avèm segurament donat a Dàvid un reialme...
potent e ben gardat per d'armadas.'
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Dieu, lo Rei suprèm, a dich:
En veritat, t'avèm donat al-Kawthar (Ò Muhammad ﷺ)
بِـكَ مُـلْـكُ الْـمَـوْلَـى قَـدْ فَـاقَ
وَازْدَادَ الـرُّسُـلُ إِشْـرَاقًـا
A travèrs tu, Dieu revelèt la glòria de son domèni
E per sa volontat, los messatgièrs foguèron aumentats en lutz
وَأَخَـذْنَـا مِـنْـهُـمْ مِـيـثَـاقًـا
إِنْ جِـئْـتَ إِلَـيْـهِـمْ أَنْ تُـنْـصَـر
E Dieu a dich: 'Avèm pres un pacte solemne d'eles—
Que se tu, Ò Muhammad ﷺ, èras enviat a eles, te sostendrián segurament.'