مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
De la bèutat de l'univèrs mon vin
Oc
Oc
مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
ذَقْتُهُ صِرْفاً حَلَالَا
De la beutat de l'univèrs ven mon vin
L'ai tastat pur e n'es licit
وَهْوَ مِنْ أَوْصَافِ بَدْرِي
قَدْحَوَى ذَاكَ الْجَمَالَا
Es tirat de las qualitats de ma luna plena
Una beutat que conten tota perfeccion
وَجْهٌ قَدْ لَاحَ سَنَاهْ
وَالْكَوْنُ غَدَا مِرْآهْ
Un visatge que sa lutz a bresilhat
E l'univèrs n'es vengut lo miralh
إِنْ رُمْتَ فُؤَادِي لِقَاهْ
فَاجْعَلْ هَوَاكَ هَوَاهْ
Se ton còr ne cerca l'encontra
Alara que ta passion s'acòrde amb la Seuna
أَنَا بِالْرُّوْحِ سَمَاءُ
أَنَا بِالْجِسْمِ هَبَاءُ
Per l'esperit, soi un cèl immens
Per lo còrs, non soi que polvera
أَنَا زَهْرٌ أَنَا مَاءُ
تِهْتُ مِنْ وَجْدِي دَلَالَا
Soi una flor, soi d'aiga
Me pèrdi dins la doçor de mon extasi
وَالْرُّوْحُ رَقَى مَرْقَاهْ
وَالْقَلْبُ غَدَا يَرْعَاهْ
L'esperit montèt a son naut reng
E lo còr se metèt a lo gardar
وَالْجِسْمُ سَعَى مَسْعَاهْ
لِيَنَالَ بِذَاكَ مُنَاهْ
E lo còrs correguèt sus son camin
Per n'aténher aital son vòt mai car
يَا عَذُوْلاً لَامَ جَهْلاً
مُغْرَماً قَدْ نَالَ وَصْلَا
Ò tu que blamas per ignorància
Un amant qu'a l'union atencha
إِنْ تَلُمْ صِدْقاً سَتُبْلَى
وَتَذُوْقُ الْحُبَّ حَالاَ
Se blasmas per vertat, seràs esprovat
E tastariás aquel amor a l'instant
بِفَنَائِكَ عَنْ سِوَاهْ
تَأْوِيْ لِفِنَاءِ بَقَاهْ
Per ton anequilament de tot fòra d'Él
T'abrigas dins l'immensitat de sa perennitat
وَبِبَرْدِ شَرَابِ رِضَاهْ
يُطْفِي الْفُؤَادُ جَوَاهْ
E per la frescor del beure de son plaser
Del còr l'ardent languir s'atuda
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
مِنْ جَمِيْعِ الْطِّيْبِ أَنْدَى
Que las gràcias de Dieu sián ofèrtas
Mai suavas que tot perfum
لِرَسُوْلٍ قَدْ تَبَدَّى
نُوْرُهُ يَمْحُو الْضَّلَالَا
Al Messatgièr qu'es aparegut
Que sa lutz escafa tota errància
بِسَلامٍ لا يَتَنَاهْ
وَالْاَلِ أُهَيْلِ الْجَاهْ
Amb una patz que jamai s'acaba
E sa Familha, la gent de naut estatge
وَالْصَّحْبِ وَمَنْ وَالَاهْ
وَجِيْعِ رِجَالِ الله
Sos Companhons e los que los seguisson
E totes los òmes de Dieu