يَا أيُّهَا المُخْتَار
Ò Elegit
يَا أيُّهَا المُخْتَارُ مِنْ خَيْرِ الوَرَى
خُلُقاً وخَلْقاً فِي الكَمَالِ تَوَحَّدَا
O tu, lo causit d'entre los melhors de la creacion,
En caractèr e forma, unicament perfèit,
مَاذَا أقُولُ بِمَدْحِهِ
وَاللهُ طَهَّرَ مِنْ سِفَاحِ الجَاهِلِيَّةِ أَحْمَدَا
Que pòdi dire dins sa lausenja,
Quand Dieu purifiquèt Ahmad de l'ignorància del passat,
ذُو رَأْفَةٍ بِالمُؤْمِنِينَ ورَحْمَةٍ
سَمَّاكَ رَبُّكَ فِي القُرآنِ مُحَمَّدَا
Ple de compassion pels cresents e de misericòrdia,
Ton Senhor te nomenèt dins lo Quran coma Muhammad,
نَادَتْ بِكَ الرُسْلُ الكِرَامْ فَبَشَّرَتْ
وَمَلَائِكُ الرَّحْمَنِ خَلْفَكَ سُجَّدَا
Los nobles messatgièrs te cridèron e donèron de bonas novèlas,
E los àngels del Misericordiós se prosternèron darrièr tu,
لَا يُحْصِي فَضْلَكَ نَاثِرٌ أوْ كَاتِبٌ عَدَداً
وَلَا الشُّعَراءُ يَا غَوْثَ النَّدَى
Cap d'escrivan o poèta pòt comptar tas vertuts,
O refugi de generositat,
طَهَ صَلَاةُ اللهِ مِنِّي سَرْمَداً
ثُمَّ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَجْمَ الهُدَى
Que las pregàrias de Dieu sián sus tu eternament,
E la patz siá sus tu, o estela de la guida.