يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís lo Causit!
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
هَلْ مِنْ مُغِيثٍ لِي مِمَّا فِي النَّفْسِ مِنْ حُزْنٍ وَمِنْ أَسَى
قَدْ وَلَّى الْعُمْرُ فِي السَّعْيِ الْحَرَامِ فِي الصُّبْحِ وَفِي الْمَسَا
I a qualqu'un que pòt me salvar de la tristesa e del remòrs dins mon arma?
Ma vida es passada, consagrada a las causas interditas del matin al ser.
فِي تَرْكِ الْأَوْلَى مَقْتُ الْمَوْلَى لِلْقَلْبِ الَّذِي قَسَى
لٰكِنَّ الْبَارِي لِلْمُنَادِي مَنَّ نُوراً فِي الْقَلْبِ رَسَا
Daissar çò que es just mena lo descontentament del Senhor sus lo còr endurcit,
mas lo Creator benesís lo demandaire amb una lutz dins l'arma!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís lo Causit!
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
يَا كَاشِحَ الْمُحِبِّ كَمْ تَلُومُنِي عَلَى هٰذَا الْغَرَامْ
وَالْعِشْقُ سِرُّ الْقَلْبِ لَا دَلِيلَ لَهُ إِلَّا الْمُسْتَهَامْ
Ò denigrador de l'amor, cossí me repròchas per aquesta passion ardenta!
Mas l'amor es lo secret del còr, son unica pròva es l'afeccion.
مَنْ ذَاقَ خَمْرَ الْعَاشِقِينَ ذَاقَ أَطْيَبَ الْمُدَامْ
هٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيماً لَا يُنَالُ بِفَنِّ الْكَلَامْ
Qual a tastat lo vin dels amants a tastat la beguda mai doça!
Aqueste es mon camin, dirècte e inefable, e pòt pas èsser atench amb l'art de las paraulas.
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís lo Causit!
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
سَرَى فِي لَيْلَةِ الْإِسْرَاءِ ظَاهِراً بِعَالَمِ الْخَفَا
دَنَا مِنْ رَبِّ الْعَرْشِ حَتَّى نَالَ مِنْ عَطَايَاهُ الْأَوْفَى
La Nuèch de l'Isrā’, montèt, fisicament, dins lo reialme Invisible
aprochant lo Senhor del Tron, e recevant son don mai plen.
مَا زَاغَتْ عَيْنُ الْمُصْطَفَى فَكَانَتْ عَهْداً وَوَفَا
هٰذَا النَّبِي أَدْرِكْ بِهِ نَوَالاً وَمَنَازِلَ الصَّفَا
L'uèlh del Causit desvièt pas; un pacte complert.
Aqueste es lo Profèta! Aténher a travèrs el la gràcia e los gras de puretat!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís lo Causit!
Ò nòstre Senhor, nòstre Mèstre! Benesís Muhammad, lo Causit!
شَفِيعِي عِنْدَ هَوْلِ الْحَشْرِ رَافِعاً لِرَايَةِ الْآمَالْ
تَرَى الْبَرَايَا غُبْراً شُعْثاً خَوْفُهُمْ مِنْ رُؤْيَةِ الْأَعْمَالْ
Mon intercessor lo jorn del Jutjament, levanta naut l'estendard de l'espèr.
Vejatz tota l'umanitat en posca e en desòrdre, paur de confrontar lors fachs.
لَا غَوْثَ عِنْدَ ذَاكَ الْخَوْفِ حِينَ تَنْقَضِي الْآجَالْ
إِلَّا بِمَنْ عَلَيْهِ مَنَّ الْمَوْلَى بِالْقَبُولِ وَالْكَمَالْ
I aurà pas de salvament d'aquela paur, quand totas las vidas seràn passadas
mas a travèrs el que Dieu benesiguèt amb acceptacion e perfeccion.