اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
L’Egira es lo viatge de nòstre guida
Oc
Oc
اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
حَمَلَ الْإِسْلَامَ لَنَا دِيْنَا
L’Idjra es lo viatge de nòstre Guida
portèt l’Islam per nòstra religion
فَسَلَامُ اللّٰهِ عَلَی الْهَادِيْ
وَالْكَوْنُ يُرَدِّدُ آمِيْنَا
Que la patz de Dieu siá sul Guida
mentre que l’univèrs repetís «Amèn»
رَحَلَ الْصِّدِّيقُ عَنِ الْدَّارِ
فِی صَحْبَةِ خَيْرِ الْأَبْرَارِ
Al-Siddiq partiguèt de son ostal
en la companhiá del melhor dels piós
صَلَوَاتُ اللّٓهِ تُبَارِکُهُ
مَلَأَ الْدُّنْيَا بِالْأَنْوَارِ
Las benediccions de Dieu lo gràcian
emplenèt lo mond de lutz radianta
اَللّٰهُ تَكَفَّلَ يَحْمِيْهِ
وَعَلِيٌّ أَصْبَحَ يَفْدِيْهِ
Dieu se carguèt de sa proteccion
e Ali s’auciguèt per lo rescatar
وَبِسِرِّ الْقَوْمِ الْأَشْرَارِ
بِنْتُ الْصِّدِّيْقِ تُوَافِيْهِ
Amb los secrets de la gent marrida
la filha d’Al-Siddiq lo rescontrava
وَصَلَ الْمُخْتَارُ إِلَی طَيْبَةْ
وَ الْكُفْرُ تَرَاجَع فِی خَيْبَةْ
L’Elegit arribèt a Taybah
e lo mescreire reculèt dins la desfacha
وَ جُنُوْدُ اللّٰهِ تُحِيْطُ بِهِ
مِنْ نُوْرِ الْاِسْلَامِ الْهَيْبَة
Los soldats de Dieu l’enròdan
amb la majestat de la lutz de l’Islam
بِالْرُّوْحِ سَنَحْمِی الْمُخْتَارا
وَ نُقَاتِلْ عَنْهُ الْكُفَّارا
Amb nòstra alma protegirem l’Elegit
e contra los mescresents lucharem per el
عَهْدًا لِلّٰـهِ نُبَايِعُهُ
جُنْدًا لِلّٰـهِ وَ اَنْصَارا
Un pacte a Dieu, fasèm lo jurament
coma soldats de Dieu e d’Ansars fidèls