عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
Sus tu siá la benediccion d’Alà, ò melhor de la creacion d’Alà.
Oc
عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
وَالْآلِ وَالْأَصْحَابْ وَالْقَوْمِ أَهْلِ اللهْ
يَا كَعْبَةَ الْأَسْرَارْ وَمَنْبَعِ الْأَنْوَارْ
بِالْعَزْمِ يَا مُخْتَارْ أَيَّدْتَ دِينَ اللهْ
ò Caba dels secrèts, ò font de las lutz
Amb resolucion, ò Elegit, as sostengut la religion de Dieu
فِدَاؤُكَ الْأَرْوَاحْ وَمِثْلُهَا الْأَشْبَاحْ
يَا خِيِرَةَ الْفَتَّاحْ مِنْ أَنْبِيَاءِ اللهْ
Las armas son ton ranson, e parièrament los còrses
ò causit de l'Ubridor, d'entre los profètas de Dieu
يَا مَنْ لَهُ الْبُرْهَانْ وَخُلْقُهُ الْقُرْآنْ
مَا كَانَتِ الْأَكْوَانْ وَحَقِّهِ لَوْلَاهْ
ò tu que ten la pròba clara, que son caractèr es lo Coran
Los univèrs existirián pas, per lo sieu drech, se foguèsse pas per el
لِوَاؤُكَ الْمَرْفُوعْ وَقَوْلُكَ الْمَسْمُوعْ
وَحُبُّكَ الْمَطْبُوعْ فِي مُهْجَةِ الْأَوَّاهْ
Ton estendard es auçat naut e ta paraula es escotada
E l'amor tieu es marcat dins l'arma de cada languidor
نَدْعُوكَ بِالسِّبْطَيْنْ لِكَشْفِ هَذَا الْغَيْمْ
يَا مَلْجَأَ الْكَوْنَيْنْ بِالْخَطْبِ بَعْدَ اللهْ
T'apelam pels dos pichons-filhs per levar aquela nívol d'afliccion
ò refugi dels dos monds dins lo malastre, aprèp Dieu
هَا أَنْتَ فِي الْمَحْشَرْ مُؤَيَّدُ الْمَظْهَرْ
فَكُلَّمَا تُذْكَرْ عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ
Aquí seràs al Luòc de l'Assemblada, sostengut dins ta manifestacion
Aital, cada còp que siás evocat, que Dieu t'enveie sa benediccion