تَشَوَّقَتْ رُوحِي لِشَطِّ الوَادِي
فَهَا أَنَا ذَا رَبِّي خُذْ بِيَدِي
Mzimu wanga wafuna gombe la chigwa
Ndili pano, Ambuye wanga, ndigwireni dzanja
أَبِيتُ اللَّيَالِي جَهْرًا أُنَادِي
فَقَلْبِي يَذُوبُ مِنَ الكَمَدِ
Usiku ndimalira momveka,
Mtima wanga umasungunuka ndi moto wa chisoni
رَمَانِي العُذَّالُ بِفَرْطِ الهَوَى
فَقَالُوا جُنِنْتَ فَوَا جَلَدِي
Okondedwa anandimenya ndi chikondi chochuluka,
Ndipo anati, “Wamisala!” O, kupirira kwanga!
مَحَبَّةُ اللهِ نَارٌ مُوقَدَةْ
تُبِيدُ بِالرُّوحِ وَبِالجَسَدِ
Chikondi cha Allah ndi moto woyaka,
Umene umawononga mzimu ndi thupi.
فَذَرَّةُ حُبٍّ لِلمَوْلَى الرَّحِيمْ
تُزِيلُ الهُمُومَ يَوْمَ التَّنَادِي
Ching’onoting’ono cha chikondi cha Ambuye Wachifundo
Chimachotsa chisoni chonse pa Tsiku la Kuyitana
عَشِقْتُ الْإِلَهَ وَلَا صَبْرَ لِي
فَحُرْقَةُ حُبِّهِ فِي فُؤَادِي
Ndakondana ndi Wamphamvuyonse, ndipo sindingathe kuleza mtima,
Pakuti moto wa chikondi Chake umayaka mu mtima mwanga
أُحِبُّكَ يَا مُبْدِعَ الكَائِـنَاتْ
وَحَقِّكَ رَبِّي أَنْتَ مُرَادِي
Ndimakukondani, Inu Mlengi wa zolengedwa zonse,
Ndi chowonadi Chanu, Ambuye wanga, Inu nokha ndinu cholinga changa
لَكَ الحَمْدُ رَبِّي عَلَى كُلِّ حَالْ
فَأَنْتَ الوَاحِدُ بِلَا عَدَدٍ
Ulemu wonse ndi Wanu, Ambuye wanga, nthawi zonse,
Pakuti Inu ndinu Mmodzi, wopanda chiwerengero kapena mnzake
يَا أَهْلَ الهَوَى وَاللهِ إِنَّكُمْ
فِي لَذِيذِ عَيْشٍ إِلَى الأَبَدِ
Inu anthu a chikondi, mwa Allah, ndinu
Mu chisangalalo ndi chimwemwe kwamuyaya.