يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
O Green Dome, How Captivating You Are
Ny
Ny
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
Oh, Chidimba Chobiriwira, kodi muli ndi chiyani,
chomwe chatikopa ndi kukongola kwanu?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Inati, “Kukongola kwanga kuli mwa Muhammad,
amene wawunikira maufumu onse.”
حَوَيْتِ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
سَامِي الْعُلَا وَالْمَزَايَا
Mwasunga mwa inu Wabwino mwa Zolengedwa zonse,
wa ulemerero wapamwamba ndi makhalidwe olemekezeka.
لَهُ تَسِيرُ الْمَطَايَا
مِنْ كُلِّ تِلْكَ الْمَمَالِكْ
Kwa iye nyama zoyendera zimapita,
kuchokera ku maiko onse amenewo.
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
Oh, Chidimba Chobiriwira, kodi muli ndi chiyani,
chomwe chatikopa ndi kukongola kwanu?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Inati, “Kukongola kwanga kuli mwa Muhammad,
amene wawunikira maufumu onse.”
لَاحَتْ عَلَيْنَا أَنْوَارُهْ
فَاضَتْ عَلَيْنَا أَسْرَارُهْ
Kuwala kwake kwatiwalira,
ndipo zinsinsi zake zatitsanulira.
بُشْرَى لَكُمْ يَا زُوَّارُهْ
بَعْدَ أَدَاءِ الْمَنَاسِكْ
Uthenga wabwino kwa inu obwera kudzacheza naye,
mutatha kukwaniritsa miyambo yopatulika.
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
Oh, Chidimba Chobiriwira, kodi muli ndi chiyani,
chomwe chatikopa ndi kukongola kwanu?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Inati, “Kukongola kwanga kuli mwa Muhammad,
amene wawunikira maufumu onse.”
يَا سَعْدَ مَنْ شَمَّ تُرَابَهْ
شَوْقاً وَقَبَّلْ أَعْتَابَهْ
Ndi wodala amene amamva fungo la fumbi lake,
chifukwa cha kulakalaka, ndipo amapsompsona khomo lake.
تَزُولُ عَنْهُ أَتْعَابُهْ
يَأْمَنْ جَمِيعَ الْمَهَالِكْ
Masautso ake amachoka kwa iye,
ndipo amatetezedwa ku zoopsa zonse.
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
Oh, Chidimba Chobiriwira, kodi muli ndi chiyani,
chomwe chatikopa ndi kukongola kwanu?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
Inati, “Kukongola kwanga kuli mwa Muhammad,
amene wawunikira maufumu onse.”
صَلُّوا عَلَيْهِ يَا حُضَّارْ
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ الْأَخْيَارْ
Perekani madalitso kwa iye, inu amene mulipo,
ndi kwa banja lake komanso maswahaba ake abwino.
تَنْجُو غداً مِنْ عَذَابِ الْنَّارْ
وَتَرْبَحُوا عَفْوَ الْمَالِكْ
Mudzapulumutsidwa mawa ku chilango cha moto,
ndipo mudzalandira chikhululukiro cha Mbuye Wamphamvuzonse.