مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
Tsalani bwino, Tsalani bwino, inu Ramadan
Ny
Ny
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Woyimba wanga ndibwerezereni (inu Ramadan)
Nkhani za okondedwa (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Ndipo amene achoka kwa iwo (inu Ramadan)
Pamaso panga n'kusowa (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Wankhope yokongola (inu Ramadan)
Tsitsi lake lopotana kapena lolukidwa (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Allah asunge mausiku (inu Ramadan)
Kuti tipeze mgwirizano naye (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
Ndipo mgwirizano wanga ukhale wabwino (inu Ramadan)
Ndi chakumwa chake (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Inu Mwini Ukulu (inu Ramadan)
Gwirizanitsani msonkhano wanga ndi wake (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Pakuti mtima wanga chifukwa cha kutalikirana (inu Ramadan)
Ndi kupatukana ukusungunuka (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Ine ndidzachotsa nkhawa (inu Ramadan)
Ndipo ndipitiriza chimwemwe changa (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Ndili ndi Mbuye amene adziwa (inu Ramadan)
Zinsinsi za zinthu zanga (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Ndikuona kuti kudzudzula kwanga (inu Ramadan)
Ndi kulakwa osati koyenera (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
Ine ndikupempha chitetezo (inu Ramadan)
Kudzera mwa kukongola kwangwiro (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Ndipo mwa aneneri (inu Ramadan)
Ndiye wabwino ndi wangwiro kwambiri (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Abu al-Qasim, Ahmad (inu Ramadan)
Ndi Mtumiki wabwino kwa ife (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Kudzera mwa iye (inu Ramadan)
Zosowa zanga zonse zikukwaniritsidwa (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
Aliyense amene kholo lake (inu Ramadan)
Ndi Muhammad amadzitama (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Pa muyezo uliwonse (inu Ramadan)
Muyezo wake udzakhala wolemera kwambiri (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Ndi madalitso ake Mbuye wanga (inu Ramadan)
Amakhululuka ndi kulekerera (inu Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tsalani, tsalani bwino inu Ramadan
Mubwerenso kwa ife ndi chikhululukiro
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Ngati njira zonse (inu Ramadan)
Zitikhala zovuta kwa ife (inu Ramadan)