LogoQasida Collection
  • Qasida
  • Om Oss
  • Forfattarar
Logg inn

الحبيب علي بن محمد الحبشي

Habib Ali bin Muhammad al-Habashi

arabic9 Qasidas

Samla verk

Ba`Alawi

بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنَـا الأَيـَّامُ
Gjennom deg er dagane i liva våre lukkelege.

Ba`Alawi

مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ
Så lenge kamelføraren mumlar og syng

Ba`Alawi

صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب

Ba`Alawi

السَّلَامُ عَلَيْكَ زَيْنَ الأَنْبِيَاءِ
Peace Be Upon You, O Jewel of the Prophets

صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Påkall velsigningar over Lyset som steig opp til det himmelske riket

Ba`Alawi

قَدْ تَمَّمَ اللهُ مَقَاصِدْنَا
Allah har oppfylt måla våre

Ba`Alawi

صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Allahs bøner over Taha Al-Yamani

‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Han er lyset som opplysninga hans leier dei forvirra

Ba`Alawi

مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
Mi bøn til min kjære er å sjå hans andlet

  • Heim
  • Favorittar
  • Doner

A curated archive of classical Arabic poetry, preserved and made accessible.

Navigate
QasidaAbout UsAuthorsAdd QasidaLogin
Tools
⇄
Transliterate
↳
Arabic → English Transliteration Mapping
↳
Arabic → Spanish Transliteration Mapping

© Qasida Collection. 2026. All rights reserved.

When you visit or interact with our sites, services or tools, we or our authorised service providers may use cookies for storing information to help provide you with a better, faster and safer experience.

Nn