إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
Als Je Mijn Gebroken Hart Herstelt
Nl
Nl
إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
أَنتُــمُ أَهْــلُ الزِّمَامْ
Als je mijn gebroken hart herstelt,
Jullie zijn degenen die de teugels vasthouden en bevelen
أَوْ وَصَلتُمْ يَا حَبَايِبْ
هَكَذَا شَأْنُ الْكِرَامْ
En als jullie komen, o geliefden,
Zo is de weg van de edelen
قَالَتْ أَقْمَارُ الدَّيَاجِي
قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامْ
De manen die door de donkerste nachten schijnen hebben gezegd:
"Vertel de meesters van gepassioneerde liefde
كُلُّ مَـنْ يَعْـشَقْ مُـحَـمَّدْ
فِي أَمَانٍ وَسَـلَامْ
Wie Mohammed aanbidt,
Is in veiligheid en in vrede."
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ دَمْعِي
كَادَ أَنْ يَلْتَقِيَانْ
De twee zeeën van mijn tranen zijn gestegen,
Bijna elkaar ontmoetend terwijl ze stromen
بَيْنَ سَمْعِي وَفُؤَادِي
بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانْ
Tussen mijn gehoor en mijn hart,
Is er een barrière die niet overschrijdt
وَحَبِيبِي وَجَنَتَاهُ
وَرَدَتَانِ كَالدِّهَّانْ
En mijn Geliefde, zijn beide wangen
Zijn tweelingrozen, als felrode verf
وَدُمُوعُ الْعَيْنِ تَجْرِي
مِثْلَ هَطَالِ الْغَمَامْ
En de tranen die uit mijn ogen stromen,
Vallen als de stortregen van zware wolken
سَارَتِ الرُكْبَانُ تَسْعَى
قَصْدَهُمْ أَرْضَ الْحِجَازْ
De karavanen vertrokken, snel bewegend,
Op zoek naar het land van Hijaz
وَالْمَطَايَا تَتَرَامَى
بِاضْطِرَابٍ وَاهْتِزَازْ
En de rijdieren springen gretig vooruit,
Bevend van verlangen en onrust
كُلَّمَا الْحَادِي دَعَاهُمْ
لِلْسُّرَى مَنْ جَدَّ فَازْ
Telkens als de gids hen roept,
Hij die met oprechtheid streeft, slaagt
وَالْهَوَى فِي الْقَلْبِ يَرْمِي
كُلَّ وَقْتٍ بِالسِّهَامِ
En liefde in mijn hart,
Schiet zijn pijlen op elk moment
أَرْسَـلَ اللَّهُ إِلَـيْـنَا
بِالْـكَـرَامَـاتِ الْـعِـظَامِ
Allah heeft ons gezonden,
Zijn grootste heilige gave
أَحْمَـدَ المُخْـتَـارَ طَـهَ
سَـيِّدَ الرُّسْـلِ الْكِـرَامِ
Ahmad, de Uitverkorene, Ṭāhā,
Meester van alle edele boodschappers