يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
O welkom aan de Hasjemitische!
Nl
Nl
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
أَنْتِ الشَّرِيفَةُ وَالْكَرِيمَةُ
وَالْكَثِيرَةُ لِلصِّيَامِ
U bent de edelvrouwe, de eerwaardige
die veelvuldig de vasten onderhoudt
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
هَلْ فِي الْوَرَى جَدٌّ كَجَدِّكِ
أَحْمَدَ خَيْرِ الْأَنَامِ
Is er in de schepping een grootvader als de uwe
Ahmad, de Beste der Schepselen?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
هَلْ فِي الْوَرَى أُمٌّ كَأُمِّكِ
نُورُهَا يَجْلُو الظَّلَامَ
Is er in de schepping een moeder als de uwe
wier licht alle duisternis verdrijft?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
وَأَبُوكِ حَيْدَرُ مَنْ لَهُ
بَأْسٌ لَدَى حَرْبِ اللِّئَامِ
En uw vader is Haydar, hij die
verwoesting brengt over de ellendigen
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
يَا مَرْحَبًا بِالْحِبِّ زَيْنِ
الْعَابِدِينَ عَلَى الدَّوَامِ
Welkom, te allen tijde, o meest
geliefde sieraad der aanbidders
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
مَنْ كَانَ يَلْقَى مَا يُرِيدُ
بِدَارِهِ فِي كُلِّ عَامٍ
Hij die zijn wens placht te vervullen
in zijn verblijf, elk jaar opnieuw
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
وَصَلَاتُهُ أَلْفٌ مِنَ
الرَّكَعَاتِ فِي يَوْمٍ تُقَامُ
En elke dag verrichtte hij in gebed
duizend eenheden op zijn naam
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
نَبَوِيَّةٌ وَسُكَيْنَةٌ
أُخْتَيْهِ مِنْ خَيْرِ الْأَنَامِ
Nabawiyyah en Sukainah
zijn zijn zusters, van de beste der schepselen
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
وَرُقَيَّةٌ وَنَفِيسَةٌ
أَنْفَاسُهُمْ مِسْكُ الْخِتَامِ
Zo is elke ademtocht van Ruqayyah
en Nafiesah een geurig zegel
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
وَكَذَاكَ عَائِشَةُ الَّتِي
مِنْ جَعْفَرٍ ذَاتُ الْمَقَامِ
Zo ook Aisha, de dochter van Ja'far
gezegend met de verheven rang
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
مُوسَى وَبَاقِرُ جَعْفَرٌ
أَهْلُ الْمَوَدَّةِ وَالسَّلَامِ
Musa, al-Baqir en Ja'far
mensen van genegenheid en vrede
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
آلَ النَّبِي نَوَدُّهُمْ
وَبِوِدِّهِمْ نَلْقَى الْمَرَامَ
De familie van de Profeet hebben wij waarlijk lief
en door hun liefde bereiken wij ons doel
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
أَنْتُمْ كِرَامٌ وَالْكِرَامُ
لَهُمْ لَدَى اللهِ احْتِرَامُ
U bent edelmoedig, en de edelmoedigen
genieten bij Allah hoog aanzien
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
مَنْ جَاءَ يَسْعَى نَحْوَكُمْ
للهِ حَقًّا لَا يُضَامُ
Wie zich ook tot u wendt
omwille van Allah, wordt nimmer onrecht aangedaan
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
إِجْعَلْ رِضَاكَ عَلَيْهِمُ
يَا رَبِّ فِي دَارِ السَّلَامِ
Mijn Heer, schenk Uw welbehagen altijd
aan hen in het verblijf van vrede
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Heer, schenk Uw zegeningen aan de Profeet
Mohammed, de Beste der Schepselen
مَا الْجَعْفَرِيُّ أَحَبَّهُمْ
يَرْجُو بِذَا حُسْنَ الْخِتَامِ
Zolang al-Dja'fari door liefde voor hen vervuld is
hopend door dit middel op een goed einde