طَالَمَا أَشْكُو غَرَامِي
Hoe lang zal ik naar mijn geliefde verlangen
Nl
Nl
طَالَمَا أَشْكُو غَرَامِي يَانُورَ الْوُجُودْ
وَأُنَادِي يَاتِهَامِي يَامَعْدِنَ الْجُودْ
Hoe lang klaag ik al over mijn liefde voor jou – O Licht van de Schepping
En blijf ik roepen, O Tihami (Profeet Mohammed), O Bron van Vrijgevigheid
مُنْيَتِي أَقْصَى مَرَامِي أَحْظَى بِالشُّهُودْ
وَأَرَى بَابَ السَّلَامِ يَازَاكِي الْجُدُودْ
Mijn wens en hoogste verlangen is dat ik het visioen bereik
En kijk naar de Poort van Vrede, O Jij met zuivere voorouders
طَالَمَا أَشْكُو غَرَامِي يَانُورَ الْوُجُودْ
وَأُنَادِي يَاتِهَامِي يَامَعْدِنَ الْجُودْ
Hoe lang klaag ik al over mijn liefde voor jou – O Licht van de Schepping
En blijf ik roepen, O Tihami (Profeet Mohammed), O Bron van Vrijgevigheid
يَاطِرَازَ الْكَوْنِ إِنِّي عَاشِقْ مُسْتَهَامْ
مُغْرَمٌ وَالْمَدْحُ فَنِّي يَابَدْرَ التَّمَامْ
O Model van het Universum, ik ben een verliefde minnaar
Hartstochtelijk verliefd, lof is mijn kunst, O Volmaakte Volle Maan!
طَالَمَا أَشْكُو غَرَامِي يَانُورَ الْوُجُودْ
وَأُنَادِي يَاتِهَامِي يَامَعْدِنَ الْجُودْ
Hoe lang klaag ik al over mijn liefde voor jou – O Licht van de Schepping
En blijf ik roepen, O Tihami (Profeet Mohammed), O Bron van Vrijgevigheid
إِصْرِفِ الْأَعْرَاضَ عَنِّي أَضْنَانِي الْغَرَامْ
فِيكَ قَدْ حَسَّنْتُ ظَنِّي يَاسَامِي الْعُهُودْ
Verwijder obstakels van mij, want diepe liefde heeft me verteerd en uitgeput
Van jou heb ik de beste mening, O Verheven Bewaarder van de hoogste verbonden!
طَالَمَا أَشْكُو غَرَامِي يَانُورَ الْوُجُودْ
وَأُنَادِي يَاتِهَامِي يَامَعْدِنَ الْجُودْ
Hoe lang klaag ik al over mijn liefde voor jou – O Licht van de Schepping
En blijf ik roepen, O Tihami (Profeet Mohammed), O Bron van Vrijgevigheid
يَاسِرَاجَ الْأَنْبِيَاءِ يَاعَالِي الْجَنَابْ
يَاإِمَامَ الْأَتْقِيَاءِ إِنَّ قَلْبِي ذَابْ
O Lantaarn van de Profeten, O Jij met de hoogste rang
O Leider van de Vromen! Mijn hart smelt!
طَالَمَا أَشْكُو غَرَامِي يَانُورَ الْوُجُودْ
وَأُنَادِي يَاتِهَامِي يَامَعْدِنَ الْجُودْ
Hoe lang klaag ik al over mijn liefde voor jou – O Licht van de Schepping
En blijf ik roepen, O Tihami (Profeet Mohammed), O Bron van Vrijgevigheid
يَكْفِي يَانُورَ الْأَهِلَّةْ إِنَّ هَجْرِي طَالْ
سَيَّدِي وَالْعُمْرُ وَلَّى جُدْ بِالْوَصْلِ جُودْ
Genoeg, O Licht van de Maansikkels! De scheiding van jou heeft te lang geduurd
Mijn meester, ik ben oud, wees genereus in het verbinden met jou
طَالَمَا أَشْكُو غَرَامِي يَانُورَ الْوُجُودْ
وَأُنَادِي يَاتِهَامِي يَامَعْدِنَ الْجُودْ
Hoe lang klaag ik al over mijn liefde voor jou – O Licht van de Schepping
En blijf ik roepen, O Tihami (Profeet Mohammed), O Bron van Vrijgevigheid
يَانَبِيًّا قَدْ تَحَلَّى حَقًّا بِالْجَمَالْ
وَعَلَيْكَ اللهُ صَلَّى رَبِّي ذُو الْجَلَالْ
O Profeet, je hebt jezelf werkelijk met schoonheid versierd
En over jou bad Allah, mijn Heer, de Majesteitelijke