لَمْ يَخْلُقِ الرَّحْمَنُ مِثْلَ مُحَمَّدٍ
De Meest Barmhartige heeft nooit de gelijke van Mohammed geschapen.
Nl
Nl
لَمْ يَخْلُقِ الرَّحْمَنُ مِثْلَ مُحَمَّدٍ
بَيْنَ الْوَرَى بَشَراً عَلَى الْإِطْلَاقِ
De Barmhartige schiep nimmer de gelijke van Muhammad
Onder de schepselen, geen mens hoegenaamd
كَلَّا وَلَا عَرَفَ الْخَلَائِقُ قَدْرَهُ
مَا فَوْقَهُ حَقّاً سِوَى الْخَلَّاقِ
Geenszins, noch heeft de schepping zijn rang gekend
Waarlijk, niemand staat boven hem behalve de Schepper
مَاذَا أَقُولُ بِوَصْفِهِ وَمَدِيحِهِ
وَسَنَاهُ دَوْماً بَاهِرُ الْإِشْرَاقِ
Wat kan ik zeggen in zijn beschrijving en lofprijs?
Terwijl zijn glans altijd verblindend schittert
وَهُوَ الَّذِي لِلْخَلْقِ أُرْسِلَ رَحْمَةً
وَأَتَى يُتَمِّمُ مَكَارِمَ الْأَخْلَاقِ
Hij is degene die als barmhartigheid voor de schepping is gezonden
En kwam om de edelste karaktereigenschappen te vervolmaken