صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
بِـي وَجْـدٌ لَا يَـدْرِيـهِ
إِلَّا مَـنْ يَـسْـكُـنُ فِـيـهِ
Ik heb een passie in mijn hart die niemand kent,
behalve degene die erin woont
أُبْـدِيـهِ أَوْ أُخْـفِـيـهِ
هُـوَ مِـلْـكُ رَسُـولِ الـلّٰـهْ
Of ik het nu toon of verberg,
het behoort alleen aan de boodschapper van Allah.
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
يَـا أَهْـلَ وِدَادِي خُـذُونِـي
عِـنْـدَ الـحَـبِـيـبِـي دَعُـونِـي
O mensen die ik liefheb, neem me
naar mijn geliefde en laat me daar
سِـيـبُـونِـي وَلَا تَـرِدُّونِـي
فِـي رَوْضِ رَسُـولِ الـلّٰـهْ
Laat me en breng me niet terug
van Al Rawda van Allah's boodschapper
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
وَعَـلَـى الـكَـثِـيـبِ أُنَـادِي
هَـاكُـمُ يَـا أَحْـبَـابِـي
Op de zandheuvel roep ik jullie,
hier mijn geliefde mensen
فِـي بَـطْـنِ ذَاكَ الـوَادِي
قَـدْ قَـامَ رَسُـولُ الـلّٰـهْ
Dit is de vallei
waar Allah's boodschapper leefde
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
قَـدْ طَـالَ شَـوْقِـي إِلَـيْـهِ
وَالـنُّـورُ فِـي عَـيْـنَـيْـهِ
Lang heb ik hem gemist
en het licht in zijn ogen
وَالـسِّـرُّ طَـارَ إِلَـيْـهِ
شَـوْقًـا لِـرَسُـولِ الـلّٰـهْ
En het geheim vloog naar hem,
verlangend naar Allah's boodschapper
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
وَمَـدَحْـتُ بِـطَـيْـبَـةَ طَـهَ
وَدَعَـوْتُ بِـطَـهَ الـلّٰـهَ
In Taiba prees ik Taha (een andere naam voor Profeet Mohammed),
en ik riep Allah aan door Taha
أَنْ يَـحْـشُـرَنِـي أَوَّاهَـا
بِـلِـوَاءِ رَسُـولِ الـلّٰـهْ
Om naar Allah gebracht te worden,
zachtaardig onder de stam van Allah's boodschapper
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
فَـشَـكَـوْتُ إِلَـيْـهِ ذُنُـوبِـي
فَـاسْـتَـغْـفَـرَ لِـي مَـحْـبُـوبِـي
Ik klaagde bij hem over mijn zonden,
en mijn geliefde vroeg vergeving voor mij
وَرَجَـعْـتُ بِـغَـيْـرِ عُـيُـوبٍ
مِـنْ عِـنْـدِ رَسُـولِ الـلّٰـهْ
En ik keerde terug zonder enige fouten
uit de stad van Allah's boodschapper
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
وَهُـنَـاكَ أَمُـوتُ وَأَحْـيَـا
وَالـرُّوحُ بِـطَـهَ تَـحْـيَـا
En daar stierf ik en kreeg een nieuw leven,
en de ziel leeft door (de liefde van) Taha
فَـأَكَـادُ أُنَـاجِـي الـوَحْـيَ
فِـي رَوْضِ رَسُـولِ الـلّٰـهْ
Ik voelde dat ik bijna met Gabriel sprak
bij de Rawda van Allah's boodschapper
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـى مُـحَـمَّـدْ
صَـلَّـى الـلّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَسَـلَّـمْ
Moge Allah zijn zegeningen sturen op Mohammed,
moge Allah zijn zegeningen en vrede op hem sturen
فَـشَـعُـــرْنَـا بِـهِ يَـسْـمَـعُـنَـا
لَـمْ يَـكَـدِ الـكَـوْنُ يَـسَـعُـنَـا
We voelden dat hij ons hoorde,
het universum was niet genoeg om onze opwinding te bevatten
رَبَّـاهُ بِـهِ فَـاجْـمَـعْـنَـا
عَـلَـى حَـوْضِ رَسُـولِ الـلّٰـهْ
Oh Allah, verzamel ons met hem
rond het bassin van Allah's boodschapper