رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
My Eyes Wept with Longing
Nl
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Vrede zij met u, o Boodschapper van Allah
Vrede zij met u, mijn Geliefde
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
O Profeet van Allah, o Boodschapper van Allah
رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
وَلِطَيْبَةَ ذَرَفَتْ عِشْقًا
Mijn ogen werden week van verlangen
En voor Taybah vergoten zij tranen van liefde
فَأَتَيْتُ إِلَى حَبِيبِي
فَاهْدَأْ يَا قَلْبُ وَرِفْقًا
Zo kwam ik tot mijn Geliefde
Bedaar, o hart, en wees teder
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
Zend zegeningen over Muhammad
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Vrede zij met u, o Boodschapper van Allah
Vrede zij met u, mijn Geliefde
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
O Profeet van Allah, o Boodschapper van Allah
قَلْبٌ بِالْحَقِّ تَعَلَّقْ
وَبِغَارِ حِرَاءَ تَأَلَّقْ
Een hart aan de Waarheid verbonden
En in de grot van Hira straalde het schitterend
يَبْكِي يَسْأَلُ خَالِقَهُ
فَأَتَاهُ الْوَحْيُ فَأَشْرَقْ
Hij weende en vroeg zijn Schepper
Toen kwam de Openbaring en zij straalde
ٱقْرَأْ ٱقْرَأْ يَا مُحَمَّدْ
Lees! Lees, o Muhammad
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Vrede zij met u, o Boodschapper van Allah
Vrede zij met u, mijn Geliefde
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
O Profeet van Allah, o Boodschapper van Allah
يَا طَيْبَةُ جِئْتُكِ صَبَّا
لِرَسُولِ اللهِ مُحِبَّا
O Taybah, ik ben tot u gekomen vol hartstocht
De Boodschapper van Allah liefhebbend
بِالرَّوْضَةِ سَكَنَتْ رُوحِي
وَجِوَارَ الْهَادِي مُحَمَّدْ
In de Rawdah vond mijn ziel haar verblijf
In de nabijheid van de Gids, Muhammad