نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
Een bries waaide over ons vanuit het heiligdom van de Uitverkorene.
Nl
نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
نَسِيْمْ فِيْهَا الْهَنَا فِيْهَا الْدَّوَا وَالْشِّفَا
Een bries is over ons gewaaid vanuit het heiligdom van de Uitverkorene,
een bries die gelukzaligheid, medicijn en genezing brengt.
بِشَمِّهَا يَصْلُحُ الْظَّاهِرْ لَنَا وَالْخَفَا
يَا بَخْتَ مَنْ لِلْنَّبِي فِي كُلِّ حَالٍ اقْتَفَى
Door haar geur te ademen wordt zowel ons uiterlijk als ons innerlijk gezuiverd,
o hoe gelukkig is hij die de Profeet in elke toestand volgt!
عَلَى قَدَمْ صِدْقْ مَعَ أَهْلِ الْهِمَمِ وَالْوَفَا
هُمُ الْرِّجَالُ الْأَكَابِرْ هُمُو هُمُو الْشُّرَفَا
Wandelend met oprechtheid, aan de zijde van de mensen met vastberadenheid en trouw,
zij zijn de grootse mannen, zij zijn waarlijk de edelen.
هُمْ أَهْلُ الْأَسْرَارِ هُمْ أَهْلُ الْنَّقَا وَالْصَّفَا
يَا حَادِيَ اسْجَعْ فَحَالِي بِالنَّبِي قَدْ صَفَا
Zij zijn de mensen van de innerlijke geheimen, de mensen van zuiverheid en loutering,
o kameldrijver, zing! Want door de Profeet is mijn toestand zuiver geworden.
إِذَا بَدَتْ عَيْنُ جُوْدِ اللهِ عَنَّا عَفَى
اللهُ حَسْبِي وَنِعْمَ الْحَسْبُ حَسْبِي كَفَى
Wanneer de bron van Gods vrijgevigheid verschijnt, schenkt Hij ons vergiffenis,
Allah is mij genoeg; wat een voortreffelijke Toeverlaat is Hij!
مِنْهُ الْمَوَاهِبْ وَمِنْهُ الْعَافِيَهْ وَالشِّفَا
يَا وَاسِعَ الْجُوْدِ رَبِّي خَيْرُ عَافِي عَفَى
Van Hem komen alle gaven, en van Hem komen welzijn en genezing,
o Meest Vrijgevige, mijn Heer is de beste die genade en vergiffenis schenkt.
امْنُنْ عَلَيْنَا بِرُفْقَةِ عَبْدِكَ الْمُصْطَفَى
اسْلُكْ بِنَا نَهْجَ مَنْ لِهَدْيِهِ اقْتَفَى
Schenk ons het gezelschap van Uw dienaar, de Uitverkorene,
en leid ons op het pad van hen die zijn leiding hebben gevolgd.
نَثْبُتْ فِيْهِ وَلِوِرِّاثِ الْنَّبِي الْخُلَفَا
بِجَاهِ أَحْمَدَ حَبِيْبِ اللهِ كَنْزِ الْوَفَا
Zodat wij daarop standvastig blijven en de opvolgers volgen die van de Profeet erfden,
bij de rang van Ahmad, de geliefde van Allah, de schat van trouw.
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي مَا الْحَيَا وَكَفَى
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ مَا بَرْقُ الْسَّمَا رَفْرَفَا
Moge mijn Heer hem zegenen zolang de regen valt en verzadigt,
en ook zijn familie en metgezellen, zolang de bliksem aan de hemel flitst.