شَهْرُ الرَّبِيع وَافَانَا
The Month of Rabiʿ Is Upon Us
Nl
شَهْرُ الرَّبِيع وَافَانَا
أَقْبَلْ عَلَيْنَا وَهَنَّانَا
De maand Rabi' is tot ons gekomen
zij is genaderd en heeft ons verblijd
بِهِ أَتَانَا رَسُولُ الله
لِلدِّينِ حَقًّا هَدَانَا
Met haar kwam de Boodschapper van Allah
naar de ware religie heeft hij ons geleid
شَهْرٌ بِهِ جَاءَ الرَّسُولْ
الْهَاشِمِي بَابُ الْوُصُولْ
Een maand waarin de Boodschapper kwam
de Hashemiet, de poort naar goddelijke nabijheid
بِقُدُومِهِ نِلْنَا الْقَبُولْ
سُبْحَانَ مَنْ قَدْ أَعْطَانَا
Door zijn komst verkregen wij aanvaarding
glorie aan Hem Die ons dit heeft geschonken
شَهْرٌ بِهِ نِلْنَا الْهُدَىٰ
وَبِهِ انْجَلَى عَنَّا الرَّدَى
Een maand waarin wij de leiding vonden
en waardoor het verderf van ons is geweken
بِجَمَالِهِ لَمَّا بَدَى
مِنْ كُلِّ خَطْبٍ نَجَّانَا
Met al zijn schoonheid, toen hij verscheen
van elke rampspoed heeft hij ons bevrijd
يَا رَبِّ صَلِّ يَا سَلَامْ
عَلَى النَّبِي مَاحِي الظَّلَامْ
O mijn Heer, o Bron van Vrede, schenk zegeningen
aan de Profeet, de verdrijver van de duisternis
وَالْآلِ وَالصَّحْبِ الْكِرَامْ
مَا فِيْهِ شَادٍ غَنَّانَا
En aan zijn nageslacht en edele metgezellen
zolang een zanger in lofzang voor ons zingt