صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
အို ငြိမ်းချမ်းမှု၏အရှင်၊ ကြားခံသူမြတ်အပေါ်သို့ ကောင်းချီးမင်္ဂလာ ပို့သတော်မူပါ
My
My
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
ငြိမ်းချမ်းခြင်း၏အရှင်၊ မြတ်လှသော ကြားခံပုဂ္ဂိုလ်ပေါ် ကောင်းချီးမေတ္တာများ ပို့သပေးတော်မူပါ
ဖန်ဆင်းခံတို့၏ နေဝန်းနှင့် လိုင်လာ၏ အလှမျက်နှာတော်ပေါ်သို့လည်းကောင်း
يَا سَاقِي الْعُشَّاقْ أَمْلَ الْكُؤُوسَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ يُحْيِي النُّفُوسَا
အချစ်သမားတို့အား စပျစ်ရည်ငှဲ့ပေးသူ၊ ဖလားများကို ဖြည့်ဆည်းပေးပါ
ဝိညာဉ်ကို ရှင်သန်နိုးထစေသော မြည်းစမ်းမှုစပျစ်ရည်ဖြင့်
حَضْرَةُ الْإطْلَاقْ أَبْدَتْ شُمُوسَا
مَحَتِ الرَّوَاقْ عَنْ وَجْهِ لَيْلَى
အတိုင်းအဆမဲ့သော ရှေ့မှောက်တော်မှ နေဝန်းများ ထွက်ပေါ်လာကာ
လိုင်လာ၏ မျက်နှာတော်မှ အကာအရံတို့ကို ဖယ်ရှားပေးခဲ့သည်
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
ငြိမ်းချမ်းခြင်း၏အရှင်၊ မြတ်လှသော ကြားခံပုဂ္ဂိုလ်ပေါ် ကောင်းချီးမေတ္တာများ ပို့သပေးတော်မူပါ
ဖန်ဆင်းခံတို့၏ နေဝန်းနှင့် လိုင်လာ၏ အလှမျက်နှာတော်ပေါ်သို့လည်းကောင်း
مُبْتَغَى الْعُشَّاقْ حِينَ تَجَلَّى
فِي ذَاتِ الْخَلَّاقْ اَلْمَوْلَى جَلَّ
ထင်ရှားပေါ်လွင်လာချိန်ဝယ် အချစ်သမားတို့၏ တောင့်တမှုသည်
ဖန်ဆင်းရှင် မြတ်လှသောအရှင်၏ အနှစ်သာရ၌ ရှိလေသည်
مِنْ بَحْرِ الْإِطْلَاقْ حِينَ تَجَلَّى
بِكُلِّ رَوْنَقْ جَمَالُ لَيْلَى
အတိုင်းအဆမဲ့သော နယ်ပယ်မှ တင့်တယ်ခြင်းအပေါင်းနှင့်အတူ ပေါ်ထွန်းလာသောအခါ
လိုင်လာ၏ အလှတရားကဲ့သို့ တောက်ပလှပေသည်
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
ငြိမ်းချမ်းခြင်း၏အရှင်၊ မြတ်လှသော ကြားခံပုဂ္ဂိုလ်ပေါ် ကောင်းချီးမေတ္တာများ ပို့သပေးတော်မူပါ
ဖန်ဆင်းခံတို့၏ နေဝန်းနှင့် လိုင်လာ၏ အလှမျက်နှာတော်ပေါ်သို့လည်းကောင်း
صَاحَتِ الْأَطْيَارْ فَوْقَ الْمَنَابِرْ
وَفَاحَ الْأَزْهَارْ وَالرَّوْضُ عَاطِرْ
တရားဟောစင်မြင့်များအထက်တွင် ငှက်ငယ်တို့ တေးဆိုကြသည်
ပန်းရနံ့တို့ ပျံ့လွင့်ကာ ဥယျာဉ်တို့သည် မွှေးရနံ့များဖြင့် ပြည့်နှက်နေ၏
رَنَّتِ الْأَوْتَارْ وَالْحِبُّ حَاضِرْ
غَنِّ يَا خَمَّارْ بِحُسْنِ لَيْلَى
ချစ်ရသူရောက်ရှိနေစဉ် တူရိယာကြိုးသံတို့က တေးသံကျူးနေသည်
အို-စပျစ်ရည်ငှဲ့သူ၊ လိုင်လာ၏ အလှတရားဖြင့် တေးဆိုပါလေ
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
ငြိမ်းချမ်းခြင်း၏အရှင်၊ မြတ်လှသော ကြားခံပုဂ္ဂိုလ်ပေါ် ကောင်းချီးမေတ္တာများ ပို့သပေးတော်မူပါ
ဖန်ဆင်းခံတို့၏ နေဝန်းနှင့် လိုင်လာ၏ အလှမျက်နှာတော်ပေါ်သို့လည်းကောင်း
يَا عَيْنَ الْعُيُونْ ظَهَرْتَ جَهْرَا
بِجَمْعِ الْفُنُونْ كَأْسًا وَخَمْرَا
စမ်းရေတွင်းတို့၏ မူလစမ်းရေ၊ အသင်သည် ဖလားနှင့် စပျစ်ရည်ဟူသော
အမှတ်သညာအပေါင်းတို့တွင် ထင်ရှားစွာ ပေါ်ထွန်းခဲ့ပြီ
زَالَتِ الشُّجُونْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
بِالسِّرِّ الْمَكْنُونْ مِنْ كَنْزِ لَيْلَى
ဝမ်းနည်းခြင်းတို့ ပျောက်ကွယ်ကာ ရှေ့မှောက်တော်သည် သာယာကြည်နူးဖွယ် ဖြစ်ခဲ့သည်
လိုင်လာ၏ ရတနာတိုက်မှ ဝှက်ဖုံးထားသော လျှို့ဝှက်ချက်ကြောင့်ပင်
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
ငြိမ်းချမ်းခြင်း၏အရှင်၊ မြတ်လှသော ကြားခံပုဂ္ဂိုလ်ပေါ် ကောင်းချီးမေတ္တာများ ပို့သပေးတော်မူပါ
ဖန်ဆင်းခံတို့၏ နေဝန်းနှင့် လိုင်လာ၏ အလှမျက်နှာတော်ပေါ်သို့လည်းကောင်း
اِبْنُ يَلِّسْ هَامْ لَمَّا سُقِيَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ فَانِي بَاقِيَا
အိဗ်နုယဲလ်လပ်စ်သည် တိုက်ကျွေးခြင်းခံရသောအခါ မိန်းမောမူးယစ်ခဲ့သည်
မြည်းစမ်းမှုစပျစ်ရည်ကြောင့် သူ၏ဆန္ဒတို့ ချုပ်ငြိမ်းကာ အသစ်တစ်ဖန် ရှင်သန်ခဲ့၏
عَلَيْكَ السَّلَامْ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
مَا سُقِيَ الْمُدَامْ فِي حَيِّ لَيْلى
ဖန်ဆင်းခံတို့တွင် အမြတ်ဆုံးဖြစ်သော အသင်အပေါ်၌ ငြိမ်းချမ်းခြင်း သက်ရောက်ပါစေ
လိုင်လာ၏ ရပ်ဝန်းဝယ် စပျစ်ရည်ကို ဆက်သနေသရွေ့ကာလပတ်လုံး