صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
သူ့ကို ဖျော်ပြပါ၊ ညဘက် ချစ်သူကို မြင်ခဲ့သူရေ၊
ငါ့မျက်လုံးများသည် အလှတရားကို လိုလားနေသည်။
صِفْ جَمِيلاً كَامِلاً خَلَقاً وَخُلُقاً
مِنْ جَمَالِ الذَّاتِ قَدْ حَازَ الكَمَالَا
ဖျော်ပြပါ အလှတရားနှင့် စံပြသော ဖန်တီးမှုနှင့် စရိုက်ကို
အလှတရား၏ အရည်အချင်းမှ စံပြမှုကို ရရှိခဲ့သည်။
صِفْ مَلِيحًا طَرْفُهُ أَسْبَى العَوَالِمْ
صِفْ وَجِيهاً وَجْهُهُ حَازَ الكَمَالَا
ဖျော်ပြပါ အလှတရားသည် ကမ္ဘာများကို ဖမ်းစားသော မျက်လုံးကို
ဖျော်ပြပါ ဂုဏ်သိက္ခာရှိသူ၏ မျက်နှာသည် စံပြမှုကို ရရှိခဲ့သည်။
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
သူ့ကို ဖျော်ပြပါ၊ ညဘက် ချစ်သူကို မြင်ခဲ့သူရေ၊
ငါ့မျက်လုံးများသည် အလှတရားကို လိုလားနေသည်။
صِفْهُ لِي بِالسُّنْدُسِيَّةِ حِينَ يَبْدُو
كَامِلَ الأَوْصَافِ قَدْ مَلَكَ الدَّلَالَا
သူ့ကို ဖျော်ပြပါ၊ ပေါ်လာသောအခါ ပိုးထည်ဝတ်ဆင်ထားသောအခါ
စံပြသော အရည်အချင်းများဖြင့် အလှတရားကို ပိုင်ဆိုင်ထားသည်။
صِفْ عُيُونَ الهَاشِمِي صِفْ لِي المُحْيَّا
صِفْ لِي ثَغْراً بِابْتِسَامَتِهِ تَلَالَا
ဟာရှမီ၏ မျက်လုံးများကို ဖျော်ပြပါ၊ သူ့ရုပ်ရည်ကို ဖျော်ပြပါ
အပြုံးဖြင့် အလင်းရောင်ထွက်သော ပါးစပ်ကို ဖျော်ပြပါ။
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
သူ့ကို ဖျော်ပြပါ၊ ညဘက် ချစ်သူကို မြင်ခဲ့သူရေ၊
ငါ့မျက်လုံးများသည် အလှတရားကို လိုလားနေသည်။
صِفْ جَمِيلاً أَكْحَلاً مِنْ غَيْرِ كُحْلٍ
أَدْعَجَاً عَيْنَاهُ تُنْسِيكَ الغَزَالَا
အလှတရားကို ဖျော်ပြပါ၊ မျက်ခုံးမရှိဘဲ အလှတရားရှိသော မျက်လုံးကို
အလှတရားရှိသော မျက်လုံးသည် သင့်ကို သမင်ကို မေ့စေသည်။
صِفْ غَضُوضَ الطَّرْفِ بَسَّامَ المُحَيَّا
أَنْجَلاً تُنْسِيكَ طَلْعَتُهُ الهِلَالَا
မျက်လုံးများကို ဖျော်ပြပါ၊ ပျော်ရွှင်သော မျက်နှာကို
ကျယ်ပြန့်သော မျက်လုံးများ၊ သူ့ရုပ်ရည်သည် လမင်းကို မေ့စေသည်။
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
သူ့ကို ဖျော်ပြပါ၊ ညဘက် ချစ်သူကို မြင်ခဲ့သူရေ၊
ငါ့မျက်လုံးများသည် အလှတရားကို လိုလားနေသည်။
صِفْ جَمِيلَ القَدِّ وَرْدِيَّ الوِجَانَا
صِفْ مَلِيحاً حُسْنُهُ فَاقَ الخَيَالَا
သူ့ရုပ်ရည်၏ စတိုင်ကို ဖျော်ပြပါ၊ ပါးပြင်၏ နှင်းဆီရောင်ကို
အလှတရားသည် စိတ်ကူးထက် ကျော်လွန်သော အလှတရားကို ဖျော်ပြပါ။
صِفْ بِهِ عُنُقاً مُنِيراً كَوْكَبِيّاً
صِفْ جَمِيلاً نُورُهُ فِي الكَوْنِ لَالَا
လင်းလက်သော ကြယ်ကဲ့သို့သော သူ့လည်ပင်းကို ဖျော်ပြပါ
အလှတရားရှိသူ၏ အလင်းရောင်သည် ကမ္ဘာတစ်ခုလုံးတွင် ပုလဲကဲ့သို့ လင်းလက်သည်။
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
သူ့ကို ဖျော်ပြပါ၊ ညဘက် ချစ်သူကို မြင်ခဲ့သူရေ၊
ငါ့မျက်လုံးများသည် အလှတရားကို လိုလားနေသည်။
صِفْ وَضِيءَ الوَجْهِ دُرِّيَ المُحْيَّا
صِفْ مَلِيكَ الحُسْنِ وَاَنْشُدْهُ الوِصَالَا
သူ့မျက်နှာ၏ တောက်ပမှုကို ဖျော်ပြပါ၊ တောက်ပသော ပုလဲကို
အလှတရား၏ ဘုရင်ကို ဖျော်ပြပါ၊ လိုလားမှု၏ သီချင်းကို သူ့ထံတွင်ဆိုပါ။
صِفْ أَزْجَ الحَاجِبِ الأَسْنَانَ أَشْنَب
صِفْ أَسِيلَ الخَدِّ صِفْ عَذْبَ المَقَالَا
သူ့ရောင်ပြောင်သော မျက်ခုံးများ၊ သူ့ရောင်တောက်သော သွားများကို ဖျော်ပြပါ
သူ့ချောမွေ့သော ပါးပြင်များနှင့် သူ့ရိုးသားသော စကားကို ဖျော်ပြပါ။
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
သူ့ကို ဖျော်ပြပါ၊ ညဘက် ချစ်သူကို မြင်ခဲ့သူရေ၊
ငါ့မျက်လုံးများသည် အလှတရားကို လိုလားနေသည်။
صِفْ ضَلِيعَ الفَمِّ بَرَّاقَ الثَّنَايَا
صِفْ نَدَى الرَّاحِ مِنْهُ الغَيْثُ سَالَا
သူ့အဆွဲအရိုးရှိသော ပါးစပ်နှင့် တောက်ပသော အနားသွားများကို ဖျော်ပြပါ
သူ့လက်ထဲမှ ရေရွှမ်းစေသော အေးမြသော ရေစက်ကို ဖျော်ပြပါ။
صِفْ طَوِيلَ الهُدْبِ صِفْ أَنْفاً كَسِيْفٍ
صِفْ أَزَجَ الحَاجِبَيْنِ بِهَا اتِّصَالَا
ရှည်လျားသော မျက်တောင်များကို ဖျော်ပြပါ၊ ဓားကဲ့သို့သော နှာခေါင်းကို ဖျော်ပြပါ
ရောင်ပြောင်သော မျက်ခုံးများ၊ အပြုံးဖြင့် အပြုံးဖြစ်သည်။
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
သူ့ကို ဖျော်ပြပါ၊ ညဘက် ချစ်သူကို မြင်ခဲ့သူရေ၊
ငါ့မျက်လုံးများသည် အလှတရားကို လိုလားနေသည်။
صِفْ نَبِيّاً قَدْ أَتَى مِنْ قَبْلِ آدَم
جَلَّ مَنْ سَوَّاهُ لَيْسَ لَهُ مِثَالَا
အဒမ်မတိုင်မီ ရောက်လာသော ကြောင့် မျက်နှာကို ဖျော်ပြပါ
သူ့ကို ဖန်တီးသော အလွန်ကြီးမြတ်သောသူ၊ အတူတူမရှိပါ။
أَبْصَرَتْ عَيْنَاكَ طَلْعَةَ مُصْطَفَانَا
قُلْ بِرَبِّكَ كَيْفَ أَدْرَكْتَ الوِصَالَا
သင့်မျက်လုံးများသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ ရွေးချယ်ထားသောသူ၏ မျက်နှာကို မြင်ခဲ့ပါသလား
သင့်ရဲ့ ဘုရားသခင်အားဖြင့် ပြောပါ၊ သင်ဘယ်လို အတူတူဖြစ်ခဲ့သလဲ။
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
သူ့ကို ဖျော်ပြပါ၊ ညဘက် ချစ်သူကို မြင်ခဲ့သူရေ၊
ငါ့မျက်လုံးများသည် အလှတရားကို လိုလားနေသည်။
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَاءِ أَقْبِلْ
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَا تَعَالَى
"ဇာရား၏ ဖခင်ရေ၊ လာပါ" ဟု မကြာခဏ ခေါ်ဆိုခဲ့သည်။
"ဇာရား၏ ဖခင်ရေ၊ လာပါ" ဟု မကြာခဏ ခေါ်ဆိုခဲ့သည်။
صِحْتُ وَاشْوَقَاهُ وَجْداً يَا حَبِيبِي
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
ငါဟု ခေါ်ဆိုခဲ့သည်၊ "အို၊ ချစ်သူရေ၊ ငါ့ရဲ့ လိုလားမှုသည် အလွန်ပြင်းထန်သည်"
ငါ့မျက်လုံးများသည် အလှတရားကို လိုလားနေသည်။