مَنْ مِثْلُ أحمد
အာဟ်မဒ်လိုမျိုး ဘယ်သူရှိသလဲ?
My
My
اللهْ اللهُ اللهْ اللهُ
اللهْ اللهُ تَبَارَكَ اللهُ
အလ္လာဟ် အလ္လာဟ်၊ အလ္လာဟ် အလ္လာဟ်
အလ္လာဟ် အလ္လာဟ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်သည် မင်္ဂလာအပေါင်းနှင့် ပြည့်စုံတော်မူ၏။
مَنْ مِثْلُ أَحْمَدَ فِي الكَوْنَيْنِ نَهْوَاهُ
بَدْرٌ جَمِيعُ الوَرَى فِي حُسْنِهِ تَاهُوا
လောကနှစ်ပါး၌ အဟ်မဒ်သခင်ကဲ့သို့ ကျွန်ုပ်တို့ ချစ်မြတ်နိုးရသူ မည်သူရှိပါသနည်း
ကိုယ်တော်သည် လပြည့်ဝန်းအလား၊ ဖန်ဆင်းခံအားလုံးတို့သည် ကိုယ်တော့်အလှဝယ် မိန်းမောကြရကုန်၏။
مَن مِثْلُهُ وَ إِلَهُ الْعَرْشِ شَرَّفَهُ
بِالْخَلْقِ وَ الْخُلْقِ إِنَّ اللَّهَ أَعْطَاهُ
ကိုယ်တော်နှင့်တူသူ အဘယ်မှာရှိအံ့နည်း၊ အရ်ရှ်ပလ္လင်တော်ရှင်က ကိုယ်တော့်ကို ဂုဏ်တင်ခဲ့၏
ရုပ်အဆင်းနှင့် စိတ်ထားတို့၌ ဧကန်မလွဲ အလ္လာဟ်အရှင်သည် ကိုယ်တော့်ကို ထူးကဲစွာ ပေးသနားတော်မူ၏။
وَالشَّمْسُ تَخْجَلُ مِنْ أَنْوَارِ طَلْعَتِهِ
حَارَتْ عُقُولُ الْوَرَى فِي فَهْمِ مَعْنَاهُ
နေမင်းသည်ပင် ကိုယ်တော့်အဆင်း၏ အလင်းရောင်အောက်၌ အရှက်ရမှေးမှိန်ရလေ၏
ကိုယ်တော့်အနှစ်သာရကို နားလည်သဘောပေါက်နိုင်စွမ်း၌ လူသားတို့၏ ဉာဏ်ပညာသည် ဝေခွဲမရဖြစ်ရ၏။
تَبَارَكَ اللَّهُ مَا أَحْلَى شَمَائِلَهُ
حَازَ الْجَمَالَ فَمَا أَبْهَى مُحَيَّاهُ
အလ္လာဟ်အရှင်သည် မင်္ဂလာရှိလှပေ၏၊ ကိုယ်တော့်စရိုက်လက္ခဏာများသည် မည်မျှချိုမြိန်လှပါသနည်း
ကိုယ်တော်သည် အလှတရားအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်ထား၏၊ ကိုယ်တော့်မျက်နှာတော်သည် အလွန်ပင် ဝင်းလက်တောက်ပလှပါပေ၏။
يَا عُرْبَ وَادِي النَّقَى يَا أَهْلَ كَاظِمَةٍ
فِي حَيِّكُمْ قَمَرٌ فِي الْقَلْبِ مَثْوَاهُ
အို... နပ်ကွာတောင်ကြားမှ အာရပ်တို့၊ အို... ကာဇီမာဒေသသားတို့
သင်တို့ရပ်ကွက်၌ လပြည့်ဝန်းတစ်ဆူရှိ၏၊ ကိုယ်တော်သည် ကျွန်ုပ်တို့နှလုံးသားဝယ် ကိန်းဝပ်ရာဖြစ်ပါ၏။
صَلَّى عَلَيْهِ إِلَهُ الْعَرْشِ مَا طَلَعَتْ
شَمْسٌ وَ مَا حَدْحَدَ الْحَادِي مَطَايَاهُ
နေမင်းထွက်ပေါ်သရွေ့ အရ်ရှ်အရှင်သည် ကိုယ်တော့်အပေါ် စလာသ်မေတ္တာ ပို့သတော်မူပါစေ
မည်သည့်နေမင်းနှင့် လမ်းပြသူမျှ ကိုယ်တော့်လမ်းစဉ်ကို မမီနိုင်ကြချေ။
اللهُ بِالْمَدْحِ لِلْمُخْتارِ مَنَّ عَلَيّْ
عَسَى يُرى لِيَ بَيْنَ المَادِحِيْنَ حَلَي
ရွေးချယ်ခံရသူကို ချီးမွမ်းထောပနာပြုခွင့်ဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်သည် ကျွန်ုပ်ကို ကျေးဇူးပြုတော်မူ၏
ကိုယ်တော့်ကို ချီးမွမ်းသူတို့အကြား၌ ကျွန်ုပ်ကိုလည်း တစ်ဦးအပါအဝင်အဖြစ် မြင်တွေ့ရပါစေသတည်း။
إِذَا أَتَيْتُ لِأَقْرَا الصُّحْفَ مِنْ عَمَلِيْ
مَالِي سِوَى مَنْ لَهُ فَضْلٌ يُشِيْرُ إِلَىّ
ကျွန်ုပ်၏ ကျင့်ဆောင်မှုမှတ်တမ်းလွှာကို ဖတ်ရှုရမည့်အချိန် ရောက်လာသောအခါ
ကျေးဇူးတော်ရှင်မှတစ်ပါး ကျွန်ုပ်အား စောင်မမည့်သူ မရှိပါချေ။
مُحَمَّدٌ سَيِّدُ الكَوْنَيْنِ وَالثَّقَلَيْـنِ
وَالفَرِيقَيْنِ مِنْ عُرْبٍ وَمِنْ عَجَمِ
မုဟမ္မဒ်သခင်သည် လောကနှစ်ပါးနှင့် ဂျင်န်၊ လူသားတို့၏ အရှင်သခင်ဖြစ်တော်မူ၏
အာရပ်နှင့် အာရပ်မဟုတ်သူ လူမျိုးစုနှစ်ခုလုံး၏ ခေါင်းဆောင်လည်း ဖြစ်တော်မူ၏။
هُوَ الحَبِيبُ الذِّي تُرْجَى شَفَاعَتُهُ
لِكُلِّ هَوْلٍ مِنَ الأَهْوَالِ مُقْتَحَمِ
ကိုယ်တော်သည် ချစ်မြတ်နိုးအပ်သော အရှင်ဖြစ်၍ ကိုယ်တော့်ထံမှ ဖျန်ဖြေပေးမှုကို မျှော်လင့်ရပါ၏
ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်ဖွယ်ရာ အခက်အခဲမှန်သမျှ ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ရချိန်တိုင်း၌ ဖြစ်၏။
نَبِيُّنَا الآمِرُ النَّاهِي فَلاَ أَحَدٌ
أَبَرَّ فِي قَوْلِ لاَ مِنْهُ وَلاَ نَعَمِ
ကျွန်ုပ်တို့၏ နဗီတမန်တော်သည် ကောင်းမှုကို ညွှန်ကြား၍ မကောင်းမှုကို တားမြစ်တော်မူ၏
'ဟုတ်' သည်ဖြစ်စေ 'မဟုတ်' သည်ဖြစ်စေ ပြောဆိုရာ၌ ကိုယ်တော့်ထက် ပို၍သစ္စာရှိသူ မရှိပြီ။
كَالزَّهْرِ فِي تَرَفٍ وَالبَدْرِ فِي شَرَفٍ
وَالبَحْرِ فِي كَرَمٍ وَالدَّهْرِ فِي هِمَمِ
လန်းဆန်းမှု၌ ပန်းတစ်ပွင့်အလား၊ မြင့်မြတ်မှု၌ လပြည့်ဝန်းတစ်ဆူအလား ဖြစ်တော်မူ၏
ရက်ရောမှု၌ သမုဒ္ဒရာကြီးအလားနှင့် စိတ်ပိုင်းဖြတ်မှု၌ ခေတ်သမယအလား တည်ရှိတော်မူ၏။
يِا رَبِّ بِالمُصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَنَا
وَاغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
အို... ကျွန်ုပ်၏အရှင်၊ ရွေးချယ်ခံရသူ၏ ဂုဏ်ကျေးဇူးကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ ရည်မှန်းချက်များကို ပြည့်ဝစေတော်မူပါ
အို... အနန္တရက်ရောတော်မူသော အရှင်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ အတိတ်မှ အမှားများကို ခွင့်လွှတ်တော်မူပါ။
وَاغْفِرْ إِلَهِي لِكُلِ المُسْلِمِينَ بِمَا
يَتْلُونَ فِي المَسْجِدِ الأَقْصَى وَفِي الحَرَمِ
အို... အလ္လာဟ်အရှင်၊ မပ်စ်ဂျစ်ဒ်အက္ကဆွာနှင့် ဟရာမ်ဗလီတော်မြတ်တို့၌ ရွတ်ဖတ်ပူဇော်မှုများ၏ ဂုဏ်ကျေးဇူးကြောင့်
မွတ်စလင်အပေါင်းတို့၏ အပြစ်များကို ခွင့်လွှတ်တော်မူပါ။
بِجَاهِ مَنْ بَيْتُهُ فِي طَيْبَةٍ حَرَمٌ
وَإسْمُهُ قَسَمٌ مِنْ أَعْظَمِ الْقَسَمِ
တိုင်အ်ဘာမြေတွင် စံမြန်းတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ ဂုဏ်သိက္ခာကြောင့် ဖြစ်ပါ၏
ကိုယ်တော့်အမည်နာမတော်သည် အကြီးကျယ်ဆုံးသော ကျိန်ဆိုခြင်းတစ်ခု ဖြစ်ပါ၏။