مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
နှုတ်ဆက်ပါတယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ် အို ရမ်ဇာန်
My
My
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
အို-ကျွန်ုပ်အတွက် သီဆိုပေးသူ (အို-ရမ်ဿွာန်)၊
ချစ်မြတ်နိုးရသူတို့၏ အကြောင်းအရာများကို ကျွန်ုပ်အား ပြန်လည်ပြောပြပါဦး (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ကျွန်ုပ်၏ မျက်စိရှေ့မှောက်မှ ကွယ်ပျောက်သွားခဲ့ကြသူများ (အို-ရမ်ဿွာန်)
အကြောင်းကိုလည်း (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
လှပသော မျက်နှာတော်ပိုင်ရှင် (အို-ရမ်ဿွာန်)၊
လှိုင်းတွန့်သော သို့မဟုတ် စည်းနှောင်ထားသော ဆံတော်များရှိသူ (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုညတာများကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်တော်မူပါစေ (အို-ရမ်ဿွာန်)၊
ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုအရှင်နှင့် ပေါင်းစည်းခွင့် ရရှိစေရန် (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
ကျွန်ုပ်၏ စွဲလမ်းတွယ်တာမှုသည် ကောင်းမွန်လှပါသည် (အို-ရမ်ဿွာန်)၊
ကိုယ်တော်၏ သောက်သုံးဖွယ်ရာများဖြင့် (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
သို့ဖြစ်ပါ၍ အို-ဘုန်းတန်ခိုးအာနုဘော်နှင့် ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် (အို-ရမ်ဿွာန်)၊
ကျွန်ုပ်၏ အနှောင်အဖွဲ့ကို ကိုယ်တော်မြတ်နှင့် ဆက်စပ်ပေးတော်မူပါ (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
အကြောင်းမူကား ကျွန်ုပ်၏နှလုံးသားသည် ဝေးကွာခြင်း (အို-ရမ်ဿွာန်)
နှင့် ခွဲခွာခြင်းတို့ကြောင့် အရည်ပျော်နေရပါပြီ (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
ကျွန်ုပ်သည် ပူဆွေးမှုအားလုံးကို စွန့်ခွာပါမည် (အို-ရမ်ဿွာန်)၊
ပြီးလျှင် ပျော်ရွှင်မှုကိုသာ ဆက်လက်ဆုပ်ကိုင်ထားပါမည် (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
ကျွန်ုပ်တွင် အရှင်သခင်တစ်ပါးရှိတော်မူ၏ (အို-ရမ်ဿွာန်)၊
ထိုအရှင်သည် ကျွန်ုပ်၏ နက်နဲသော လျှို့ဝှက်ချက်များကို သိမြင်တော်မူ၏ (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ပြစ်တင်ဝေဖန်ခြင်းသည် ကျွန်ုပ်အမြင်တွင် (အို-ရမ်ဿွာန်)
မှားယွင်းသောလုပ်ရပ်ဖြစ်ပြီး မှန်ကန်မှုမရှိပါ (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
ကျွန်ုပ်သည် (အို-ရမ်ဿွာန်)
ပြည့်စုံသော အလှတရားပိုင်ရှင်၏ အကာအကွယ်ကို တောင်းခံပါသည် (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
ပြီးလျှင် တမန်တော်အပေါင်းတို့တွင် (အို-ရမ်ဿွာန်)
အမြတ်ဆုံးနှင့် အပြည့်စုံဆုံးသောသူ ဖြစ်တော်မူ၏ (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
အဗူလ်ကာစင်မ် အဟ်မဒ် (အို-ရမ်ဿွာန်) သည်
ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အကောင်းဆုံးသော စေလွှတ်ခြင်းခံရသူ ဖြစ်တော်မူ၏ (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
ကိုယ်တော်မြတ်အားဖြင့် ကျွန်ုပ်အတွက် (အို-ရမ်ဿွာန်)
လိုအင်ဆန္ဒများနှင့် လိုအပ်ချက်အားလုံး ပြည့်ဝရပါ၏ (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
မုဟမ္မဒ်သခင်အား မိမိ၏ဘိုးဘေးအဖြစ် (အို-ရမ်ဿွာန်)
ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားနိုင်သူသည် (အို-ရမ်ဿွာန်)၊
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
အပြုအမူ ချိန်ခွင်တိုင်းအတွက် (အို-ရမ်ဿွာန်)
သူ၏ အလေးချိန်သည် ပို၍လေးလံလာမည်ဖြစ်သည် (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
ကိုယ်တော်၏ ကောင်းချီးမင်္ဂလာဖြင့် ကျွန်ုပ်၏အရှင်သည် (အို-ရမ်ဿွာန်)
လျစ်လျူရှု၍ ခွင့်လွှတ်ပေးသနားတော်မူ၏ (အို-ရမ်ဿွာန်)။
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် နှုတ်ဆက်ခဲ့ပါသည် အို-ရမ်ဿွာန်၊
ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ ခွင့်လွှတ်ခြင်းများနှင့်အတူ ပြန်လည်ကြွမြန်းလာပါစေ။
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
လမ်းစဉ်အားလုံးသည် ကျွန်ုပ်တို့အပေါ် (အို-ရမ်ဿွာန်)
ခက်ခဲကျပ်တည်းလာသောအခါမျိုး၌ (အို-ရမ်ဿွာန်)။