رَسُولَ إِلَهِ الْعَالَمِينَ تَعَالَى
Ертөнцүүдийн Эзэн Дээд Бурханы Элч
Mn
رَسُولَ إِلَــهِ الْعَالَمِيـــــنَ تَعَالَـى
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ تَعَـــالاَ
Орчлон ертөнцийн Дээд Эзэний Элч ээ
Таны зарц дуудлаа: Өө Элч ээ, ойртон соёрхоорой!
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ فَلاَ أُرَى
فَقِيرًا إِلَى غَيْــرِ الْإِلَـــهِ تَعَالَــى
Таны зарц дуудлаа, өө Элч ээ, намайг бүү харуулаач
Дээд Бурханаас өөр хэнд ч гудайх ядуу нэгэн болгон
خَدِيمٌ بِأَقْصَى الْغَرْبِ يَدْعُو مُحَمَّــدًا
وَلَيْسَ يَرَى غَيْرَ الْرَّسُـــولِ ثِمَـالاَ
Алс баруун хязгаарын нэгэн зарц Мухаммедыг дуудаж байна
Элчээс өөр хоргодох нэгнийг тэр эс олж харна
خَدِيمٌ ثَـوَى بِالْبَابِ وَهْــــوَ مُؤَمِّــلٌ
إِيَابًا كَرِيمًــــا وَهْـوَ جَيْــرِ أَطَــالاَ
Үүдэнд тань саатсан зарц ихэд найдан хүлээнэ
Хүлээлт нь удсан ч эрхэм дээд хүлээн авалтыг
تَصَاغَرَ عِنْدِي غَيْرُ أَحْمَــدَ إِنَّنِــي
أُرَجِّي مِنَ الْهَــادِي الْعِبَــادِ مَنَـالاَ
Ахмадаас бусад нь миний нүдэнд өчүүхэн боллоо
Зарц нарыг Хөтлөгч Танаас агуу хишиг хүртэхийг би хүснэ
كَرِيمَ الْسَّجَايَا وَاسِعَ الْجُودِ مَا تَرَى
لِضَيْـــــفِ كَرِيــمٍ قَــدْ أَجَادَ مَقَــالاَ
Өгөөмөр зан, уужим сэтгэлт Та юуг соёрхох вэ
Өөрийн гуйлтаа уран хэлсэн Энэрэнгүйн зочинд
فَهَبْهُ عَلَى مِقْدَارِ كَفِّــكَ مُصْطَفَى الْ
بَرَايَــا عَطَاءً لاَ يَخَــافُ زَوَالاَ
Өгөөмөр мутрынхаа хэмжээгээр түүнд соёрхооч, бүтээгдсэн бүхний Сонгогдсон минь
Хэзээ ч дуусаж дундаршгүй тийм нэгэн бэлгийг
فَفِي كُلِّ حَيٍّ قَدْ خَبَطْتَ بِنِعْمَــةٍ
وَإِنِّي كَشأْسٍ قَــدْ أَرُومُ نَــوَالاَ
Амьд бүхэнд Та хишиг буянаа хайрласан билээ
Даруухан эрэлхийлэгч миний бие ч Таны өглөгийг хүснэ
عَلَيْكَ صَـــلاَةُ اللّٰهِ ثُــمَّ سَلاَمُــهُ
وَتَشْمَلُ أَصْحَابَ الْنَّبِـــيِّ وَآلاَ
Бурханы ерөөл хийгээд амар амгалан Танд байх болтугай
Бошиглогчийн нөхөд болон гэр бүлд нь түгэн дэлгэрэг