صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب
Mn
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Аллахын адислал бүрхэж байна
хамгийн ариун элч нарыг
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
мөн эш үзүүлэгчийн гэр бүлийг бүхэлд нь хамарч байна
оддын гэрэл илэрхий байх хугацаанд.
أَقْبَـلَ السَّعْدُ عَلَيْنَا
وَالهَنَا مِنْ كُلِّ جَانِبْ
Жинхэнэ аз бидэнд ирлээ
амжилт бүх зүгээс ирж байна
فَلَنَا البُشْرَى بِسَعْدٍ
جَاءَنَا مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ
Бидэнд хамгийн сайн мэдээний аз байна
энэ нь бидэнд хамгийн агуу бэлэг өгөгчөөс ирсэн.
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Аллахын адислал бүрхэж байна
хамгийн ариун элч нарыг
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
мөн эш үзүүлэгчийн гэр бүлийг бүхэлд нь хамарч байна
оддын гэрэл илэрхий байх хугацаанд.
يَا جَمَالاً قَدْ تَجَلَّى
بِالمَشَارِقْ وَالمَغَارِبْ
Өө, гоо үзэсгэлэн хэрхэн илэрхий болов
зүүн болон баруун нутагт.
مَرْحَباً أَهْلاً وَسَهْلاً
بِكَ يَا خَيْرَ الحَبَايِبْ
Тавтай морил! Гэр бүл болон ачаалалгүй
Өө, хамгийн хайртай хүмүүсийн агуу нь
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Аллахын адислал бүрхэж байна
хамгийн ариун элч нарыг
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
мөн эш үзүүлэгчийн гэр бүлийг бүхэлд нь хамарч байна
оддын гэрэл илэрхий байх хугацаанд.
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
قَدْ مَحَتْ كُلَّ الغَيَاهِـبْ
Гэр бүлд тавтай морил, нар
бүх харанхуйг арилгасан.
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
خَفِيَتْ فِيهَـا الكَوَاكِبْ
Гэр бүлд тавтай морил, нар
бүх одод тэндээс алга болсон
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Аллахын адислал бүрхэж байна
хамгийн ариун элч нарыг
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
мөн эш үзүүлэгчийн гэр бүлийг бүхэлд нь хамарч байна
оддын гэрэл илэрхий байх хугацаанд.
يَاشَرِيفَ الأَصْلِ لُذْنَا
بِكَ فِي كُلِّ النَّوَائِـبْ
Өө, язгууртны гарал үүсэл, бид хоргодсон
чамд бүх гай зовлонгийн төлөө.
أَنْتَ مَلْجَا كُلِّ عَاصٍ
أَنْتَ مَأْوَى كُلِّ تَائِبْ
Чи бүх нүгэлтнүүдийн хоргодох газар
Чи бүх гэмшигчдийн хоргодох газар.
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Аллахын адислал бүрхэж байна
хамгийн ариун элч нарыг
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
мөн эш үзүүлэгчийн гэр бүлийг бүхэлд нь хамарч байна
оддын гэрэл илэрхий байх хугацаанд.
جِئْتَ مِنْ أَصْلٍ أَصِيلٍ
حَلَّ فِي أَعْلَى الذَّوَائِبْ
Чи хамгийн бат бөх үндэслэлээс ирсэн
тэр нь хэзээ ч толгой дээр бууж ирсэн
مِــن قُصَيٍّ وَلُؤَيٍّ
بَاذِخِ المَجْدِ ابْنِ غَالِبْ
Кусай болон Луайгаас,
сүр жавхлантай, Галибын хүү.
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Аллахын адислал бүрхэж байна
хамгийн ариун элч нарыг
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
мөн эш үзүүлэгчийн гэр бүлийг бүхэлд нь хамарч байна
оддын гэрэл илэрхий байх хугацаанд.
وَاعْتَلَى مَجْدُكَ فَخْراً
فِي رَفِيعَاتِ المَرَاتِبْ
Чиний сүр жавхлан хүндэтгэлээр өргөмжлөгдсөн
хамгийн өндөр зэрэглэлд.
لَا بَرِحْنَا فِي سُرُورٍ
بِكَ يَا عَالِي المَنَاقِبْ
Бид нийт баяр баясгалан дунд байна
чиний төлөө, Өө, өндөр шинж чанарын эзэн.
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Аллахын адислал бүрхэж байна
хамгийн ариун элч нарыг
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
мөн эш үзүүлэгчийн гэр бүлийг бүхэлд нь хамарч байна
оддын гэрэл илэрхий байх хугацаанд.
فَلَكَمْ يَوْمَ وُجُودِكْ
ظَهَرَتْ فِينَـا عَجَائِبْ
Тэгэхээр чи оршин тогтносон өдрөөс хойш
бидэнд агуу гайхамшгууд илэрхий болсон.
بَشَّرَتْنَا بِالعَطَايَا
وَالأَمَانِي والرَّغَايِبْ
Энэ нь Бурханы бэлгүүдийн сайн мэдээг авчирсан,
найдварын асуудлууд, өндөр эрмэлзэлүүд.
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Аллахын адислал бүрхэж байна
хамгийн ариун элч нарыг
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
мөн эш үзүүлэгчийн гэр бүлийг бүхэлд нь хамарч байна
оддын гэрэл илэрхий байх хугацаанд.
قَدْ شَرِبْنَا مِنْ صَفَانَا
بِكَ مِنْ أحْلَى المَشَارِبْ
Бид цэвэр байдлаасаа болж уусан
чиний дотор - хамгийн амттай ундааг.
فَلِرَبِّ الحَمْدُ حَمْداً
جَلَّ أَنْ يُحْصِيهِ حَاسِبْ
Тиймээс зөвхөн Эзэнд бүх магтаал
тооцоологч хэзээ ч тооцож чадахгүй.
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Аллахын адислал бүрхэж байна
хамгийн ариун элч нарыг
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
мөн эш үзүүлэгчийн гэр бүлийг бүхэлд нь хамарч байна
оддын гэрэл илэрхий байх хугацаанд.
وَلَهُ الشُكْرُ عَلَى مَا
قَدْ حَبَانَا مِنْ مَوَاهِبْ
Мөн Түүнд бүх талархал
Тэрээр бидэнд өгсөн Бурханы бэлгүүдийн төлөө.
يَا كَرِيماً يَا رَحِيماً
جُدْ وَعَجِّلْ بِالمَطَالِبْ
Өө, Өгөөмөр! Өө, Энэрэнгүй!
Өгөөмөр байдлаасаа өгч, бүх зорилгодоо хүрэхийг түргэсгэ.
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Аллахын адислал бүрхэж байна
хамгийн ариун элч нарыг
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
мөн эш үзүүлэгчийн гэр бүлийг бүхэлд нь хамарч байна
оддын гэрэл илэрхий байх хугацаанд.
مَن تَوَجَّهْ نَحْوَ بَابِكْ
مَا رَجَعْ مِنْ ذَاكَ خَائِبْ
Таны хаалганд хандсан хэн ч
тэндээс урам хугарсан буцдаггүй.
وَاغْفِرِ اِغْفِرْ ذَنْبَ عَبْدٍ
قَدْ أَتَى نَحْوَكَ تَائِبْ
Уучил, уучил боолын нүглийг
чиний зүг гэмшиж ирсэн.