يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ    
Медина руу зүглэ, чи гэрэл гэгээг харах болно.
Mn
يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ    
وَاقْصُدْ حِمَى نَبِيِّنَا طَهَ الْمُخْتَارْ
Медина руу чиглэн тэмүүлбээс гэрэл гэгээг үзнэ
Сонгогдсон Таха эш үзүүлэгчийнхээ ивээл орныг зоригтун
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْزَّهْرَا نَرْجُو نَظْرَةْ    
أَرَى الْقُبَّةَ الْخَضْرَا لَيْلًا وَنَهَارْ
Мухаммед аа, Захрагийн эцэг минь, бид өршөөлт харцыг тань хүснэ
Би Ногоон бөмбөгөр оройг өдөр шөнөгүй тольдоно
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْقَاسِمْ إِنِّي هَائِمْ    
عَسَى تَقْبَلْنِيْ خَادِمْ أَنَا وَالْحُضَّارْ
Мухаммед аа, Касимын эцэг минь, би танд бүрэн автжээ
Намайг болон энд буй бүхнийг зарцаараа хүлээн авна уу
فَامْدُدْ يَدَكْ وَالْبَاعَا وَالْذِّرَاعَا    
وَاطْلُبْ مِنْهُ الْشَّفَاعَةْ وَقْتَ الْأَسْحَارْ
Гар, мутар, бугалгаа тэнийлгэн сунгаад
Үүрийн гэгээнээр түүнээс өршөөл зуучлалыг гуйгаарай
وَقِفْ حَوْلَ الْضَّرِيحِ يَا فَصِيحِ  
وَاغْسِلْ قَلْبَ الْجَرِيحِ مِنَ الْأَْكْدَارْ
Адислагдсан бунхны дэргэд уран илтгэгч минь зогсоод
Шархалсан зүрхнийхээ бүх зовлонг угааж арилга