مَا لِي سِوَاكَ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
My Only Thought is You
Mn
Mn
مَا لِي سِوَاكَ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
فَالْقُرْبُ مَغْنَمْ وَالْبُعْدُ مَغْرَمْ
Танаас өөр хүсэл надад үгүйг Та сайн мэднэ
Тантай ойр байх нь ялалт, харин хол байх нь хоосрол билээ
خُذْنِي إِلَيْكَ بَيْنَ يَدَيْكَ
حُسِبْتُ عَلَيْكَ فِي كُلِّ مَا أَعْلَمْ
Намайг Өөртөө татаж, тэвэртээ багтаагаач
Учир нь мэддэг бүхэндээ би Тантай хамт тоологддог
أَنْتَ مُرَادِي فَكُنْ لِيْ هَادِي
فَالْقَلْبُ صَادِي فَزِلْ لِيْ ذَا الْهَمْ
Та миний хүслэн тул зам заагч минь болооч
Зүрх минь цангаж байна, энэ гунигийг надаас арилгаач
مَنْ ذَا يَكُنْ لِي إِنْ لَمْ تَكُنْ لِي
تَرَى لِذُلِّي وَأَنْتَ أَرْحَمْ
Та л миний төлөө биш бол өөр хэн байх билээ
Та миний дорд байдлыг хардаг, Та бол Хамгийн Нигүүлсэнгүй нь
كَمْ ذَا أُنَادِي يَا خَيْرَ هَادِي
يَكْفِي بُعَادِي فَالْجُودُ قَدْ عَمْ
Ай Шилдэг Зам заагч минь, би хичнээн ч дуудав даа
Хагацал одоо хангалттай, Таны өгөөмөр ивээл бялхаж байна
نُورُ الْوِصَالِ مَهْرُهُ غَالِي
سِوَاكَ مَا لِي جُدْ وَتَكَرَّمْ
Нэгдэн нийлэхүйн гэрэл нь өндөр үнэтэй инжтэй
Надад Танаас өөр хэн ч үгүй, тиймээс хишиг хайрлаж өршөөгөөч
قُرْبِي وَبُعْدِي سِيَّانِ عِنْدِي
لِأَنَّ رُشْدِي فِيمَا تَقَسِّمْ
Ойр эсвэл хол байх нь надад ижилхэн
Учир нь миний чиг зам Таны надад оноосон тавиланд буй
فَاجْعَلْ هِبَاتِي رُوحَ الْحَيَاةِ
حَبِيبْ ذَاتِي طه الْمُعَلِّمْ
Тиймээс миний бэлгийг амьдралын амин сүнс болгооч
Миний оршихуйн Хайрт, багш Таха
تَعْلَمْ لِقَصْدِي حِبِّي وَوُدِّي
فَكُنْ لِلْكُرْدِي فِي كُلِّ مَغْنَمْ
Та миний зорилго, хайр, хүслийг мэднэ
Тиймээс ялалт бүхэнд аль-Курдитэй хамт байгаач
صَلَاةُ رَبِّي لِحَبِيبِ قَلْبِي
طه الْمُرَبِّي عَلَيْهِ سَلَّمْ
Эзний минь адис ивээл зүрхний минь Хайртад байх болтугай
Зам заагч Таха, түүнд амар амгалан орших болтугай