Spring’s Gift
Mn
Mn
I envy the sand that met his feet
Түүний хөлд хүрсэн элсэнд би атаархана
I’m jealous of honey he tasted sweet
Түүний амталсан чихэрлэг зөгийн баланд би атаархана
Of birds that hovered above his head
Түүний толгой дээгүүр эргэлдсэн шувуудад
Of spiders who spun their sacred web
Ариун тороо нэхсэн аалзнуудад
To save him from his enemies
Түүнийг дайснуудаас нь аврахын тулд
I envy clouds formed from the seas
Далайгаас үүссэн үүлсэд би атаархана
That gave him cover from the heat
Түүнийг халуун төөнөлтөөс халхлан сүүдэрлэсэн
Of a sun whose light could not compete
Гэрэл нь түүнтэй өрсөлдөж үл чадах нарнаас
With his, whose face did shine so bright
Түүний гэрэлтсэн төрхтэй эн зэрэгцэхгүй
That all was clear in blinding night
Гялбам харанхуйд ч бүх зүйл тодорхой байв
I envy sightless trees that gazed
Ширтэн зогсох хараагүй моддод би атаархана
Upon his form completely dazed
Түүний дүрийг хараад бүрмөсөн алмайрсан
Not knowing if the sun had risen
Наран мандсаныг ч эс мэдэн
But felt themselves in unison
Гэвч өөрсдийгөө нэгэн зохиролд мэдэрсэн
With those who prayed, and fasted too
Залбиран мөргөж, мацаг баригсадтай хамт
Simply because he told them to
Зөвхөн түүний айлдсан тушаалын дагуу
With truth and kindness, charity
Үнэн, нинжин сэтгэл, өглөг буянаар
From God who gave such clarity
Тийм тодорхойг хайрласан Бурханаас
His mercy comes in one He sent
Түүний илгээсэн элчээр дамжин нигүүлсэл ирнэ
To mold our hearts more heaven bent
Бидний зүрхийг тэнгэр өөд чиглүүлэн засахын тулд
I envy all there at his side
Түүний дэргэд байсан бүгдэд би атаархана
Who watched the turning of the tide
Цаг үеийн эргэлтийг нүдээр үзсэн
As truth prevailed and falsehood fled
Үнэн ялж, худал хуурмаг дутаахад
And hope restored life to the dead
Найдвар үхэгсдэд амийг эргүүлэн өгөв
Men and Women through him found grace
Эрчүүд, эмэгтэйчүүд түүгээр дамжуулан ивээл олж
To seek together God’s noble face
Бурханы эрхэм нүүр царайг хамтдаа эрэлхийлэв
I envy the cup that gave him drink
Түүнд ундаа барьсан аяганд би атаархана
His thoughts that helped us all to think
Биднийг тунгаан бодоход тусалсан түүний бодолд
To be one thought that passed his mind
Түүний оюун бодлоор дайран өнгөрөх нэгэн бодол байхсан
Inspiring him to act so kind
Түүнийг тийм энэрэнгүй үйл хийхэд хөтөлсөн
For me this world is not one jot
Миний хувьд энэ ертөнц юу ч биш
If I could simply be a thought
Хэрэв би ердөө л нэгэн бодол байж чадвал
From him to God throughout the ages
Үе үеийн туршид түүний Бурханд өргөх
As revelation came in stages
Илчлэлтүүд шат дараатай буух үед
I pity all who think it odd
Үүнийг хачин гэж санагсдыг би өрөвдөнө
To hear him say there is one God
Ганц Бурхан байдаг гэж түүний хэлэхийг сонсоод
Or he was sent by God to men
Эсвэл түүнийг Бурханаас хүмүүст илгээсэн гэдэгт
To hone their spirits’ acumen
Сүнслэг билэг оюуныг нь хурцлахын тулд
It’s pride that blinds us from the sight
Бидний харааг сохолно гэдэг бардам зан юм
That helps good men to see his light
Сайн хүмүүст түүний гэрлийг харахад тусалдаг
He taught us all to be God’s slaves
Тэр бидэнд Бурханы боол байхыг заасан
And he will be the one who saves
Тэр бол аврах цорын ганц нэгэн байх болно
Humanity from sinful pride
Хүн төрөлхтнийг нүгэлт бардамналаас
Muhammad has God on his side
Мухаммедын талд Бурхан бий
So on this day be blessed and sing
Тиймээс энэ өдөр ерөөгдөж, дуулан баяс
For he was born to grace our Spring
Хаврыг маань чимэхээр тэр мэндэлсэн
With lilies, flowers, life’s rebirth
Сараана цэцэгс, амьдралын дахин төрөлтөөр
In a dome of green like his on earth
Дэлхий дээрх түүнийх шиг ногоон бөмбөгөр орой дор