بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
Те сакам и те копнеам
Mk
Mk
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Те љубам и те копнеам,
и посакувам да ти ја целивам раката
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Твој слуга сум и твој следбеник,
о, дедо на Хасанејн
حَبِيْبِي مُحَمَّد
مَفِيشْ زَيُّه اتْنِين
Мој љубен Мухамед,
нема друг како него
حُبُّه سَاكِن قَلْبِي
يَزِيد كُلِّ اتْنَيْنِ
Неговата љубов во срцето ми престојува,
и со секој миг сè повеќе расте
جَمَالُه وَ دَلَالُه
مِتْغَطِي بْجَلَالُه
Неговата убавина и неговата милост,
во неговото величество се завиени
وَتِقْعُد قْبَالُه
تُشُوفْهُم الِاتْنَيْن
Кога ќе седнеш пред него,
ги гледаш обајцата заедно
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Те љубам и те копнеам,
и посакувам да ти ја целивам раката
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Твој слуга сум и твој следбеник,
о, дедо на Хасанејн
يَا أَجْمَل هَدِيَّة
مِنْ رَبِّ الْبَرِيَّة
О, најубав подароку,
од Господарот на сите созданија
لِكُلِّ الدُّنْيَا دِيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
За целиот овој свет пратен,
о, дедо на Хасанејн
مَاهْوِنْتَ قَمَرْهَا
وَانْتَ اللِّي مُنَوِرْهَا
Та ти си неговата месечина,
ти си тој што го осветлува
وَمْفَتَاح اسَرَارْهَا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
И клучот на неговите тајни,
о, дедо на Хасанејн
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Те љубам и те копнеам,
и посакувам да ти ја целивам раката
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Твој слуга сум и твој следбеник,
о, дедо на Хасанејн
حَبِيبِي وَعْنَيَّا
أَحْمَد ضَيّ عْنَيَّا
Мој љубен и мои очи,
Ахмед е светлината на мојот вид
أَنْتَ الْغَالِي عَلَيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Најскапоцен си ми ти,
о, дедо на Хасанејн
وَبِنْتَك الْبَتُول
يَا عُيُونَ الرَّسُول
И твојата ќерка, Пречистата,
о, радост за очите на Пратеникот
نَرْجُو مِنْكُم قَبُول
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Од вас се надеваме на прием,
о, дедо на Хасанејн
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Те љубам и те копнеам,
и посакувам да ти ја целивам раката
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Твој слуга сум и твој следбеник,
о, дедо на Хасанејн
شُوفْتُه أَنِي قُصَادِي
اتْكَسَفْت أَنَادِي
Кога го видов пред себе,
се засрамив да го повикам
وِبْقَلْبِي سُهَادِي يَا جَدِّي
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Додека срцето ми беше немирно од копнеж,
о дедо мој, о дедо на Хасанејн
يِنْدَهْلِي وَاجِيلُه
يِفْرِشْلِي مَنْدِيلُه
Тој ме повикува и јас му идам,
тој ми го простира својот мантил
حَبِيبِي أَنَادِيلُه
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Мојот љубен, него го повикувам,
о, дедо на Хасанејн