صَفَتِ النَّظْرَهْ
Јасен беше погледот
Mk
صَفَتِ النَّظْرَهْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
جَاءَتِ الْبُشْرَى لِأَهْل اللهِ
Се разбистри видот, слатко стана Присуството
Пристигна радосната вест за луѓето Божји
قَامُوْا سُكَارَى لِذِي الْبِشَارَه
جَعْلَوْا عِمَارَهْ شُكْراً لِلّهِ
Станаа како опиени од таа блага вест
Собирот го чинеа во благоданост кон Аллах
أَيُّهَا الْحَاضِرْ اُذْكُرْ وَذَاكِرْ
إِيَّاكَ تُنْكِرْ حَالَ أَهْلِ اللهِ
О ти кој си присутен, споменувај и потсетувај
Пази се да не ја негираш состојбата на луѓето Божји
فَسَلِّمْ لَهُمْ فِيمَا عَرَاهُمْ
وَاعْلَمْ أَنَّهُمْ غَابُوْا فِي اللهِ
Предај им се во она што ги обзема
И знај дека тие исчезнаа во Аллах
فَالْوَجْدُ بِهِمْ دَاعِيْ يَدْعِيْهِمْ
يَطْرَأْ عَلَيْهِمْ فِيْ ذِكْرِ اللهِ
Оти занесот е гласник што ги повикува
Ги обзема при спомнувањето на Аллах
وَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَتَوَاجَدْ
قَصْداً يَتَعَرَّضْ لِفَضْلِ اللهِ
А кој не наоѓа занес, нека се стреми кон него
Намерно изложувајќи се на Божјата благодат
هَكَذَا قَالُوْا وَلِذَا مَالَوْا
وَلَقَدْ غَالُوْا فِي ذِكْرِ اللهِ
Така говореа и затоа се занишаа
И се предадоа без задршка на спомнувањето на Аллах
حَتَّى قَدْ ظَنَّا مَنْ لَيْسَ مِنَّا
أَنَّا جُنِنَّا بِذِكْرِاللهِ
Сè додека оние кои не се од нас не помислија
Дека сме полуделе од спомнувањето на Аллах
هَنِيْئاً لَنَا ثُمَّ بُشْرَانَا
إِنْ كَانَ لَنَا حُمْقٌ فِي اللهِ
Блазе нам и радосна вест за нас
Ако нашето „лудило“ е во името на Аллах