خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَر
Земи го бистрото, а остави го матното.
Mk
Mk
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Господару наш, о Господару наш,
помогни ни преку близината на Избраниот
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смилувај се, о Боже, на нашата слабост,
преку Избраниот, најдобриот од луѓето
خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَرْ
وَكِلِ الْأُمُورَ إلى الْقَدَرْ
Земи го она што е чисто, а остави го матното
и довери ги сите работи на Божјата одредба
مَهْمَا غُلِبْتَ كَمَا أَمَرْ
هَادِي الْوَرَى خَيْرُ الْبَشَرْ
Кога и да си совладан, постапи како што нареди
Водичот на созданијата, најдобриот од луѓето
إِنَّ الْأُمُورَ جَرَى بِهَا
قَلَمٌ عَلَى الْلَّوْحِ الْأَغَرْ
Навистина, сите нешта се веќе одредени
со перо врз блескавата Плоча
فِي سَابِقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمْ
مِنْ قَبْلِ إِيجَادِ الْصُّوَرْ
Во претходното вечно знаење,
долго пред создавањето на ликовите
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Господару наш, о Господару наш,
помогни ни преку близината на Избраниот
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смилувај се, о Боже, на нашата слабост,
преку Избраниот, најдобриот од луѓето
وَدَعِ الْهُمُومَ فَإِنَّهَا
يَا صَاحِبِي مَحْضُ الْضَّرَرْ
Отфрли ги своите грижи, зашто тие се,
о мој пријателе, само чиста штета
وَاغْنَمْ زَمَانَكَ وَاسْتَرِحْ
مِنْ لَوْ وَلِمْ تَلْقَ الْظَّفَرْ
Искористи го своето време и најди го својот мир
од „ако“ и „зошто“, и ќе најдеш успех
وَارْجِعْ إِلَى اللَّهِ إِذَا
مَالَحَّ خَطْبٌ أَوْ عَصَرْ
И врати се кон Аллах секогаш кога
некоја неволја ќе те притисне или стегне
وَإِذَا بُلِيتَ بِمِحْنَةٍ
فَاصْبِرْ لَهَا فِيمَنْ صَبَرْ
И ако бидеш искушуван со неволја,
тогаш трпи ја со трпение, меѓу трпеливите
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Господару наш, о Господару наш,
помогни ни преку близината на Избраниот
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смилувај се, о Боже, на нашата слабост,
преку Избраниот, најдобриот од луѓето
مِنْ كُلِّ بَرٍّ مُوقِنٍ
مُتَوَقِّرٍ عِنْدَ الْغِيَرْ
Биди меѓу секоја праведна и уверена душа,
која останува достоинствена при промените на судбината
وَإِذَا خُصِصْتَ بِنِعْمَةٍ
فَاشْكُرْ مَعَ مَنْ قَدْ شَكَرْ
А ако бидеш даруван со благодат,
тогаш заблагодари се заедно со оние што благодарат
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينْ
تُعْطَ الْمَزِيدَ كَمَا ذَكَرْ
На Аллах, Господарот на световите,
и ќе ти биде дадено повеќе, како што Тој вети
وَاعْمَلْ لِنَفْسِكَ صَالِحًا
تَنْجُو بِهِ مِنْ كُلِّ شَرْ
И прави добри дела за себе,
за да се спасиш преку нив од секое зло
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Господару наш, о Господару наш,
помогни ни преку близината на Избраниот
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смилувај се, о Боже, на нашата слабост,
преку Избраниот, најдобриот од луѓето
وَتَفُوزُ بِالْحُسْنَى وَبِالْــــ
ــــجَنَّاتِ دَارِ الْمُسْتَقَرْ
И ќе триумфираш со најголемото добро и со
Рајските градини, престојувалиштето на вечноста
دَارِ الْبَقَا دَارِ الْنَّعِيمْ
دَارِ الْكَرَامَةِ وَالْنَّظَرْ
Домот на вечноста, домот на благосостојбата,
домот на честа и на Гледањето
وَأَعِدَّ زَادَكَ لِلْمَعَادْ
مِنْ قَبْلِ يَفْجَاكَ الْحَذَرْ
Подготви ја својата заштеда за Враќањето,
пред да те изненади она што е неизбежно
فَالْمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
وَلَعَلَّ يَوْمَكَ قَدْ حَضَرْ
Зашто смртта доаѓа наскоро,
а можеби твојот одреден ден е веќе тука
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Господару наш, о Господару наш,
помогни ни преку близината на Избраниот
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смилувај се, о Боже, на нашата слабост,
преку Избраниот, најдобриот од луѓето
يَا رَبُّ أَنْتَ الْمُبْتَغَى
وَالْمُرْتَجَى وَالْمُدَّخَرْ
О Господару, Ти си Посакуваниот,
Оној на Кого се надеваме и нашето најголемо богатство
يَا رَبَّنَا فَاسْتُرْ وَسَا
مِحْ أَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ سَتَرْ
О Господару наш, прикриј ги нашите маани и прости ни,
зашто Ти си најблагородниот од оние што прикриваат
يَا رَبَّنَا وَانْظُرْ إِلَيـْــــ
ـــنَا أَنْتَ أَحْسَنُ مَنْ نَظَرْ
О Господару наш, погледни нѐ со милост,
зашто Ти си Најдобриот од оние кои гледаат
يَا رَبَّنَا وَاخْتِمْ لَنَا
بِالْخَيْرِ إِنْ حَانَ الْسَّفَرْ
О Господару наш, подари ни убав крај,
кога ќе дојде времето за последното патување
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Господару наш, о Господару наш,
помогни ни преку близината на Избраниот
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смилувај се, о Боже, на нашата слабост,
преку Избраниот, најдобриот од луѓето
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الرَّسُولْ
خَيْرِ الْبَرِيَّةِ مِنْ مُضَرْ
Потоа, нека биде благослов врз Пратеникот,
најдоброто создание од племето Мудар
خَتْمِ الْنَّبِيِّينَ الْكِرَامْ
نِعْمَ الْمَصَابِيحُ الْغُرَرْ
Печатот на благородните пророци,
најубавите блескави светилки
وَآلِهِ وَاصْحَابِهِ
وَالتَّابِعِينَ عَلَى الْأَثَرْ
И врз неговото семејство и неговите сопатници,
и следбениците кои чекорат по нивните стапки
مَا هَبَّتِ الـــنَّسَمَاتُ بِالْــــ
ــــعَرْفِ الْمُعَنْبَرِ في الْسَّحَرْ
Сè додека дуваат ветриштата
со мирис на амбра во зорите
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Господару наш, о Господару наш,
помогни ни преку близината на Избраниот
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смилувај се, о Боже, на нашата слабост,
преку Избраниот, најдобриот од луѓето
أَوْ غَرَّدَتْ وُرْقُ الْحِمَى
فَوْقَ الْغُصُونِ مِنَ الْشَّجَرْ
Или сè додека гугаат гулабите од Светилиштето,
врз гранките на дрвјата