هِمْ بِالحَبِيبِ مُحَمَّدٍ وَذَوِيهِ
إِنَّ الهُيَامَ بِحُبِّهِ يُرْضِيهِ
Kia aroha ki te Aroha Muhammad ﷺ me tōna Whānau Rangatira
Ko te aroha ki a ia e whakamanawa ana i a ia
إِنْ مَاتَ جِسْمُكَ فَالْهَوَىٰ يُحْيِيهِ
جَسَدٌ تَمَكَّنَ حُبُّ أَحْمَدَ فِيهِ
Ahakoa mate tō tinana, ka whakaoho te aroha
He tinana kua mau te aroha o Ahmad ﷺ ki roto
تَاللّٰهِ إِنَّ الأَرْضَ لَا تُبْلِيهِ
Ma Allah! kāore rawa te whenua e pau i a ia
طُوبَىٰ لِمَنْ هُوَ فِي المَحَبَّةِ صَبُّهُ
لِمَ لَا وَمَوْلَاهُ الكَرِيمُ يُحِبُّهُ
Ka koa te tangata kua pau tōna manawa i te aroha
He aha hoki, i te mea e aroha ana tōna Ariki Atawhai ki a ia
فِي القَبْرِ حَاشَا أَنْ يُضَامَ مُحِبُّهُ
أَوْ كَيْفَ يَأْكُلُهُ التُّرَابُ وَحُبُّهُ
I roto i te urupā, kāore rawa te aroha e whakaitia,
Me pēhea e pau ai ia e te oneone, i te mea kei tōna manawa te aroha
فِي قَلْبِهِ وَمَدِيحُهُ فِي فِيهِ
Kei tōna ngutu te whakamoemiti
مَنْ بُعدِهِ رُوحِي أَطَالَتْ أَنَّهَا
أَنَالسَتْ أَصْغِي لِلْعَذُولِ وَإِنْ نَهَىٰ
Nā te wehenga, kua ngenge tōku wairua,
Kāore au e whakarongo ki te kaikino, ahakoa ka aukati ia i ahau.
يَاعَاشِقًا ذَاتَ الحَبِيبِ وَحُسْنَهَا
أَكْثِرْ عَلَيْهِ مِنَ الصَّلَاةِ فَإِنَّهَا
E te aroha o te Aroha me tōna ataahua,
Whakanuia ō inoi ki a ia, nā te mea,
هِيَ نُورُ قَبْرِكَ عِنْدَمَا تَأْوِيهِ
Ko te māramatanga o tō urupā ina tomo koe ki reira
يَا رَبِّ عَبْدٌ قَدْ أَسَا بِفِعَالِهِ
وَبِذُلِّهِ قَدْ مَدَّ كَفَّ سُؤَالِهِ
E te Ariki! He pononga kua hē i āna mahi,
Ā, i tōna whakaiti, kua torona e ia te kapu o tana inoi,
وَأَتَىٰ حَبِيبَكَ طَامِعًا بِنَوَالِهِ
عَبْدٌ تَوَسَّلَ بِالنَّبِيِّ وَآلِهِ
Ka whakatata atu ki tō Aroha, e tūmanako ana mō tōna atawhai,
He pononga e rapu ana i te takawaenga mā te Poropiti me tōna whānau
فَبِحَقِّهِمْ يَا رَبِّ لَا تُخْزِيهِ
Nō reira, mā tō rātou tika, e te Ariki, kaua e whakaitia ia.